夏完淳写给母亲
1647年(清顺治四年)
夏完淳(1631—1647),明末松江华亭县人。1631年出生于江南望族,9岁能赋诗作文,有神童之誉,名重一时。他的父亲是江南名士夏允彝。1644年,明朝灭亡。夏允彝集结忠明人士举兵抗清。这一年夏完淳14岁。刚刚完婚,便追随父亲四处征战。战事失利,夏完淳亲眼见证父亲投江殉节。国仇家恨没齿难忘。夏完淳继续抗清,于1647年春天因叛徒出卖,兵败被俘。押至南京,洪承畴亲自讯问并劝降,夏完淳痛骂了洪承畴。九月十九日,夏完淳在将赴刑场时写下这封《狱中上母书》,随后被带到南京西市。临刑时,他立而不跪,神色不变,刽子手战战兢兢,不敢正视,良久以持刀从喉间断之而绝。夏完淳就义时,年仅16岁。
母亲:
您不孝的儿子夏完淳今天就要死了。儿子只有这一次生命,用来以身殉父,就不能以身报母了。从父亲离世算起,那种痛彻心扉的感觉已经持续两年了,悲愤日深,艰辛历尽。本想着能重见天日,雪恨前仇,安抚逝者,荣耀生者,告慰祖先。怎奈天不佑我,偏要倾覆先朝。刚刚组织起军队,就被碾成齑粉。当年兵败之时,我以为死定了,谁知道竟然没死,反倒是死于今天。毫无意义地多活了两年,也没有尽一天的孝道。致使养母托迹于空门,生母寄生于别姓,一门漂泊。生不得相依,死不得相问。我今天又要先入坟墓,不孝之罪,上通于天。
悲哀啊。我上有两位慈母,下有姐姐妹妹,一脉单传,再无兄弟。我一死不足惜,但哀哀八口何以为生呢?可事情只能这样了。我的身体是父亲给的,我的生命是属于君王的。为了父亲,为了君王,死了也没有什么对不起两位母亲的地方。但养母十五年如一日的辛勤抚育,谆谆教诲,生母永世难求的慈爱呵护,如此大恩未酬,还是让人心痛欲绝。
我只有把养母托付给义融姐姐,生母托付给昭南妹妹了。我死之后,如果妻子生下的是个男孩,那就是咱们家门之幸。如果不是男孩,千万不要抱养别人的孩子作为后代。当年会稽城的那些望族,到今天还不是全都凋零了。节义文章像咱家父子这样的有几个人呢?如果跟西铭先生那样,立个不肖子孙当后人,反倒被别人嘲笑,还不如不立呢。天地苍茫,总归无后。如果真有一天大明朝国运中兴,那我在庙堂之中也将享有千秋供奉,岂止是吃点麦饭猪蹄、不当饿死鬼那点志向呢。如果有谁妄言立后,我和我爹在冥冥之中也会杀了这个浑蛋,决不会饶了他。
现在是战争时期,我死后这兵荒马乱的日子也不知道什么时候能安定。希望两位母亲保重身体,别老思念我。二十年后,我和我爹一定又是塞北的勇士了。别哭,别哭。我嘱咐你们的话,千万别不听。外甥武功将来会成大器,家里的事都交给他去办吧。每年到了清明、鬼节,只要给我一杯清酒,一盏寒灯,别让我当孤魂野鬼就行了。我的妻子嫁给我两年了,一直非常贤惠孝顺。外甥武功你替我好好照顾她,这也是你我甥舅一场的情分。
我有点语无伦次了。但是人之将死,其言也善。我心里特别难受。凡人皆有一死,贵在死得其所。做父亲就该是忠臣,做儿子就该是孝子。含笑归太虚,了我分内事。大道本无生,视身若敝屣。但为气所激,缘悟天人理。噩梦十七年,报仇在来世。神游天地间,可以无愧矣!
原文
狱中上母书
不孝完淳今日死矣。以身殉父,不得以身报母矣。痛自严君见背,两易春秋,冤酷日深,艰辛历尽。本图复见天日,以报大仇,恤死荣生,告成黄土。奈天不佑我,钟虐先朝,一旅才兴,便成齑粉。去年之举,淳已自分必死。谁知不死,死于今日也。斤斤延此二年之命,菽水之养无一日焉。致慈君托迹于空门,生母寄生于别姓,一门漂泊,生不得相依,死不得相问。淳今日又溘然先从九京,不孝之罪,上通于天。
呜呼!双慈在堂,下有妹女,门祚衰薄,终鲜兄弟。淳一死不足惜,哀哀八口,何以为生?虽然,已矣!淳之身,父之所遗。淳之身,君之所用。为父为君,死亦何负于双慈?但慈君推干就湿,教礼习诗,十五年如一日;嫡母慈惠,千古所难。大恩未酬,令人痛绝。
慈君托之义融女兄,生母托之昭南女弟。淳死之后,新妇遗腹得雄,便以为家门之幸;如其不然,万勿置后。会稽大望,至今而零极矣。节义文章,如我父子者几人哉?立一不肖后,如西铭先生为人所诟笑,何如不立之为愈耶?呜呼!大造茫茫,总归无后,有一日中兴再造,则庙食千秋,岂止麦饭豚蹄,不为馁鬼而已哉?若有妄言立后者,淳且与先文忠在冥冥诛殛顽嚚,决不肯舍!
兵戈天地,淳死后,乱且未有定期。双慈善保玉体,无以淳为念。二十年后,淳且与先文忠为北塞之举矣。勿悲勿悲!相托之言,慎勿相负。武功甥将来大器,家事尽以委之。寒食盂兰,一杯清酒,一盏寒灯,不至作若敖之鬼,则吾愿毕矣。
新妇结褵二年,贤孝素着。武功甥好为我善待之,亦武功渭阳情也。
语无伦次,将死言善,痛哉痛哉!人生孰无死,贵得死所耳。父得为忠臣,子得为孝子,含笑归太虚,了我分内事。大道本无生,视身若敝屣。但为气所激,缘悟天人理。恶梦十七年,报仇在来世。神游天地间,可以无愧矣!