拟设翻译书院议
马建忠
窃谓今日之中国其见欺于外人也甚矣道光季年以来彼与我所立约税则则以向欺东方诸国者转而欺我于是其公使傲昵于京师以陵我政府其领事强梁于口岸以抗我官长其大小商贾盘踞于租界以剥我工商其诸色教士散布于腹地以惑我子民夫彼之所以悍然不顾敢于为此者欺我不知其情伪不知其虚实也然而其情伪虚实非不予我以可知也外洋各国其政令之张弛国势之强弱民情之顺逆与其上下一心相维相系有以成风俗而御外侮者率皆以本国语言文字不惮繁琐而笔之于书彼国人人得而知之并无一毫隐匿于其间中国士大夫其泥古守旧者无论已而一二在位有志之士又苦于言语不达文字不通不能遍览其书遂不能遍知其风尚欲不受欺其也得乎虽然前车之覆车之鉴也然则欲使吾士大夫之在位者尽知其情实尽通其壅蔽因而参观互证尽得其柔操纵之所以然则译书一事非当今之急务与语云知己知彼百战百胜战胜于疆场则然战胜于庙堂亦何独不然泰西各国自有明通市以来其教士已将中国之经传纲鉴译以辣丁法英文字康熙间于巴黎斯设一汉文书馆近则各国都会不惜重赀皆设有汉文馆有能将汉文书籍以及古今稗官小说译成其本国语言者则厚廪之其使臣至中国署中皆以重金另聘汉文教习学习汉文不尽通其底蕴不止各国之求知汉文也如此而于译书一事其重且久也又如此近今上海制造局福州船政局与京师译署虽设有同文书馆罗致学生以读诸国语言文字第始事之意止求通好不专译书即有译成数种或仅为一事一艺之用未有将其政令治教之本原条贯译为成书使人人得以观其会通者其律例公法之类间有摘译或文辞艰于原书之面目尽失本来或挂一漏万割裂复重未足资为考订之助夫译之为事难矣译之将奈何其平日冥心考必先将所译者与所以译者两国之文字深嗜笃好字栉句比以考彼此文字孳生之源同异之故所有相当之实义委曲推究务其审声音之高下析其字句之繁简尽其文体之变态及其义理精深奥折之所由然夫如是则一书到手经营反复确知其意旨之所在而又摹写其神情仿佛其语气然后心悟神解振笔而书译成之文适如其所译而止而曾无毫发出入于其间夫而后能使阅者所得之益与观原文无异是则为译也已
今之译者大扺于外国之语言或稍涉其藩篱而其文字之微词奥旨与夫各国之所谓古文词者率茫然而未识其名称或仅通外国文字语言而汉文则麤陋鄙俗未窥门径使之从事译书阅者展卷未终俗恶之气触人愿呕又或转请西人之稍通华语者为之口述而旁听者乃为仿佛摹写其词中所欲达之意其未能达者则又参以己意而武断其间通洋文者不达汉文通汉文者又不达洋文亦何怪夫所译之书皆驳杂迂讹为天下识者所鄙夷而讪笑也夫中国于应译之书既未全译所译一二种又皆驳杂迂讹而欲求一精通洋语洋文兼华文而造其堂奥足当译书之任者横览中西同心寡则译书之不容少缓而译书之才之不得不及时造就也不待言矣余生也晚外患方兴内讧洊至东南沦陷考试无由于汉文之外乃肆意于辣丁文字上及希腊并英法语言辣丁乃欧洲语言文字之祖不知辣丁文字犹汉文之昧于小学而字义未能尽通故英法通儒日课辣丁古文词转译为本国之文者此也少长又复旁涉万国史事舆图政教历算度数与夫水光声电以及昆虫草木金石之学如是者五六年进读彼所谓性理格致之书又一二年而后于彼国一切书籍庶几贯穿融洽怡然理顺涣然冰释遂与汉文无异前者郭侍郎出使随往英法暇时因举曩所习者在法国考院与考其文字格致两科而幸获焉又进与考律师之选政治之选出使之选亦皆获焉曾拟将诸国政教之源流律例之同异以及教养之道制用之经古今沿革之凡货财敛散之故译为一书而为事拘牵志未得遂近复为世诟忌摈斥家居幸有暇日得以重理旧业今也倭氛不靖而外御无策无人不追悔于海禁初开之后士大夫中能有一二人深知外洋之情实而早为之变计者当不至有今日也余也蒿目时艰窃谓中国急宜创设翻绎书院爰不惜笔墨既缕陈译书之难易得失于左复将书院条目与书院章程胪陈于右倘士大夫有志世道者见而心许采择而行之则中国幸甚
一翻译书院之设专以造就绎才为主诸生之入院者拟选分两班一选已晓英文或法文年近二十而姿质在中人以上者十余名入院校其所造英法文之浅深酌量补读而日译新事数篇以为工课加读汉文如唐宋诸家之文而上及周秦汉诸子日课论说务求其词之达而理之举如是者一年即可从事翻译而行文可免壅滞艰之病弊
一选长于汉文年近二十而天姿绝人者亦十余名每日限时课读英法文字上及辣丁希腊语言果能工课不辍用志不纷而又得循循诱者为之指示不过二年洋文即可通晓然后肆力于翻绎收效必速先通汉文后读洋文事半功倍为其文理无间中外所异者事物之称名耳
一拟请一兼通汉文洋文之人为书院监理并充洋文教习凡诸生应读洋文书籍与每日译书课程皆其派定应译之书亦其择选而考校诸生之勤惰进退及学有成效与否胥责成焉
一拟请长于古文词者四五人专为润色已译之书并充汉文教习改削论说暇时商定所译名目必取雅驯不戾于今而有征于古者一一编录即可为同文字典底本又拟雇用书手五六名以备钞录
一院中有执事者必须常川住院诸生则旬日休沐一次准假岁无过一月岁终诸生勤惰由监理禀报批饬榜示
一应译之事拟分三类其一为各国外洋之时政各国内治之政如上下议院之立言各国交涉之件如各国外部往来信札新议条信使公会之议其原文皆有专报此须随到随译按旬印报书院初设即应举辨者也其二为居官者考订之书如行政治军生财交邻诸大端所必需者也为书甚繁今姑举其尤当译者数种如罗马律要为诸国定律之祖诸国律例异同诸国商律考异民主与君主经国之政山林渔泽之政邮电铁轨之政公法例案备载一切交涉事件原委条约集成自古迄今宇下各国凡有条约无不具载其为卷甚富译成约可三四百卷东方领事便览生财经权之学国债消长银行体用方舆集成凡五洲险要皆有详图绘图三千余幅乃舆图中最为详备之书罗玛总王责撒尔行军日记法王那波伦第一行军日记此两王者西人称为古今绝无仅有之将材所载攻守之法至为详备他书应译者不可胜记而诸书类皆英法文字择其者译之开院后一年其已通洋文诸生即可将前书分课翻译二年后新读洋文诸生亦可助译则出书自易其三为外洋学馆中应读之书应次第译成于彼国之事方有根柢如万国史乘历代兴废政教相涉之源又算法几何八线重学热光声电与夫飞潜动植金石之学性理格致之书皆择其尤要而可资讨论者列为逐日课程一二年后即派诸生更译旬报印送以资观览焉
一书院中拟设书楼除初设时已购中外书籍外新出者应随时添购其书籍必派人专司日时启闭每月按部查点其初应购之书值约数千每岁添费数百金可以补其未备
一一二年后拟于院中自备活字板一副雇刻工之精于刻图者数名其初译件不多可倩书坊代印
一书院房屋总宜宽敞整洁其居地宜附近通商口岸取其传递便捷消息灵通而外洋各报纸公司船随到随送即可分译不致稽留
一书院费用皆有定额拟派一支应者专司出入按月呈报至书院内各项额外开支皆宜预筹经费按年拨给以为书院立不拔之基焉
论译书
兵家曰知己知彼百战百胜谅哉言乎中国见败之道有二始焉不知敌之强而败继焉不知敌之所以强而败始焉之败犹可言也彼直未知耳一旦情见势迫幡然而悟奋然而兴不难也昔日本是也尊攘论起闭关自大既受俄德美盟之乃忍辱变法尽取西人之所学而学之遂有今日也继焉之败不可言也中国既累遇挫魂悸胆裂官之接西官如鼠遇虎商之媚西商如蛾附膻其上之阶显秩下之号名士者则无不以通达洋务自表异究其日日所扺掌而鼓舌者苟以入诸西国通人之耳谅无一语不足以发噱谋国者始焉不用其言而败继焉用其言而亦败是故不知焉者其祸小知而不知不知而自谓知焉者其祸大中国之效西法三十年矣谓其不知也则彼固孜孜焉以效人也谓其知也则何以效之愈久而去之愈远也甲自谓知而诋人之不知自丙视之则乙固失而甲亦未为得也今人自谓知而诋昔人之不知自后人视之则昨固非而今亦未为是也三十年之败坐是焉耳
问者曰吾子为是言然则吾子其知之矣曰恶某则何足以知之抑岂惟吾不足以知而已恐天下之大其真知者殆亦无几人也凡论一事治一学则必有其中之层累曲折非入其中不能悉也非读其专门之书不能明也譬之寻常谈经济者苟不治经术不诵史不读律不讲天下郡国利病则其言必无当也西人致强之道条理万端迭相牵引互为本原历时千百年以讲求之聚千百辈以讨论之著书千百种以发挥之苟不读其书而欲据其外见之粗以臆度其短长虽大贤不能也然则苟非通西文肄西籍者虽欲知之其孰从而知之不宁惟是居今日之天下而欲参西法以救中国又必非徒通西文肄西籍遂可以从事也必其人固尝邃于经术熟于史明于律习于天下郡国利病于吾中国所以治天下之道靡不挈枢振领而深知其意其于西书亦然深究其所谓迭相牵引互为本原者而得其立法之所自通变之所由而合之以吾中国古今政俗之异而会通之以求其可行夫是之谓真知今夫人生不过数十寒暑自其治经术诵史读律讲天下郡国利病洎其稍有所得而其年固已壮矣当其孩提也未尝受他国语言文字及其既壮虽或有志于是而妻子仕宦事事相逼其势必不能为学童挟书伏案故态又每求效太速不能俯首忍性以致力于初学蹇浅之事因怠因弃中年以往欲有所成于西文信哉难矣夫以中国西学之不能偏废也如彼而其难相兼也又如此是以天下之大而能真知者殆无几人也
夫使我不知彼而彼亦不知我犹未为害也西国自有明互市以来其教士已将中国经史记载译以拉丁英法各文康熙间法人于巴黎都城设汉文馆爰及近岁诸国继踵都会之地咸建一区庋藏汉文之书无虑千数百种其译成西文者浩博如全史三通繁缛如 国朝经说猥陋如裨官小说莫不各以其本国语言翻行流布其它种无论矣乃至以吾中国人欲自知吾国之虚实与夫旧事新政恒反藉彼中人所著书重译归来乃悉一二以吾所见日本人之清国百年史支那通览清国工商业指掌其中已多有中国人前此不及自知者西文此类之书当复不少昔辽耶律德光谓臣曰中国事吾皆知之吾国事汝曹不知也以区区之辽犹且持此道以亡中国声明文物典章制度远出于辽人万万者乎
欲救斯弊厥有二义其一使天下学子自幼咸习西文其二取西人有用之书悉译成华字斯二者不可缺一而由前之说其收效必在十年以后今之年逾弱冠已通中学者多不能专力西文故必取少年而陶镕之非十年以后不能有成由后之说则一书既出尽天下有志之士皆受其益数年之间流风沾被可以大成今之中国汲汲顾影深惟治标之义不得不先取中学成材之士而教之养其大器以为拯溺救焚之用且学校贡举之议既倡举国喁喁向风而一切要籍不备万一则将何所挟持以教士取士耶故译书实本原之本原也
大哉 圣人乎 太祖高皇帝命子弟近臣肄唐古忒文诵蒙古记载遂以抚蒙古 太宗文皇帝受命建国首以 国书译史鉴乃悉知九州岛扼塞及古今用兵之道遂以屋明社 圣祖仁皇帝万几之暇日以二小时就西士习拉体诺文任南怀仁等至卿贰采其书以定历法 高宗纯皇帝开四库馆译出西书四十一家悉予著录 宣宗成皇帝时俄罗斯献书三百五十余号有 诏庋秘府择要译布然则当 祖 宗之世边患未形外侮未亟犹重之也如此苟其处今日之天下则必以译书为强国第一义昭昭然也且论者亦知泰东西诸国其强盛果何自耶泰西格致性理之学原于希腊法律政治之学原于罗马欧洲诸国各以其国之今文译希腊罗马之古籍译成各书立于学官列于科目举国习之得以神明其法而损益其制故文明之效极于今日俄罗斯崎岖穷北受辖蒙古垂数百年典章荡尽大彼得躬游历国尽书收其译为俄文以教其民俄强至今日本自杉田翼等始以和文译荷兰书洎尼虚曼孑身逃美归而大畅斯旨至今日本书会凡西人致用之籍靡不有译本故其变法灼见本原一发即中遂成雄国斯岂非其明效大验耶彼族知其然也故每书一成展转互译英箸朝脱稿而法文之本夕陈于巴黎之肆矣法籍昨汗青而德文之编今庋于柏林之库矣世之守旧者徒以读人之书师人之法为可而宁知人之所以有今日者未有不自读人之书师人之法来也
问者曰中国自通商以来 京师译署天津水师学堂上海制造局福州船政局及西国教会医院凡译出之书不下数百种使天下有志之士尽此数百种而读之所闻不已多乎曰此真学究一孔之论而吾向者所谓知而不知不知而自谓知焉者也有人于此挟其仪礼节本左传而自命经术抱其纲鉴易知录廿一史弹词而自诩史才稍有识者未尝不嗤其非也今以西人每年每国新着之书动数万卷英国伦敦藏书楼光绪十年一年中新增之书三万一千七百四十七卷他年称是他国亦称是美国则四倍之日本亦每岁数千卷举吾所译之区区置于其间其视一一不如矣所译者未必其彼中之本也即本矣而彼中学日新月异新法一出而旧论辄废其有吾方视为宝而彼久吐不屑道者比比然也即不如是而口授者未必能无失其意也笔授者未必能无武断其词也夫马君眉叔之言曰今之译者大扺于外国之语言或稍涉其籓篱而其文字之微辞奥旨与夫各国之所谓古文词者率茫然未识其名称或仅通外国文字语言而汉文则麤陋鄙俚未窥门径使之从事译书阅者展卷未终俗恶之气触人欲呕又或转请西人之稍通华语者为之口述而旁听者乃为仿佛摹写其词中所欲达之意其未能达者则又参以己意而武断其间通洋文[者]不达(者)汉文通汉文者又不达洋文亦何怪乎所译之书皆驳杂迂讹为天下识者鄙夷而讪笑也适可斋记言四吁中国旧译之病尽于是矣虽其中体例严谨文笔雅驯者未始无之而驳杂繁芜讹谬俚俗十居六七是此三百余种之初所存不及其半矣而又授守旧家以口实谓西学之书皆出猥陋俗儒之手不足以寓目是益为西学病也故今日而言译书当首立三义一曰择当译之本二曰定公译之例三曰养能译之才
请言译本中国官局旧译之书兵学几居其半中国素未与西人相接其相接者兵而已于是震动于其屡败之烈怵然以西人之兵法为可惧谓彼之所以驾我者兵也吾但能师此长技他不足敌也故其所译专以兵为主其间及算学电学化学水学诸门者则皆将资以制造以为强兵之用此为宗旨剌谬之第一事起点既误则诸随之今将择书而译当知西人之所强者兵而所以强者不在兵不师其所以强而欲师其所强是犹欲前而却行也达于此义则兵学之书虽无译焉可也
中国之则例律案可谓繁矣以视西人则彼之繁十倍于我而未已也第中国之例律一成而不易镂之金石悬之国门如斯而已可行与否非所问也有司奉行与否非所禁也西国则不然议法与行法分任其人法之既定付所司行之豪厘之差不容假借其不可行也克日付议而更张之故其律例无时而不变亦无时而不行各省署之章程是已记曰不知来视诸往西国各种之章程类皆经数百年数百人数百事之阅历而讲求损益以渐进于美备者也中国仿行西法动多窒碍始事之难始固然矣未经阅历于此事之层累曲折末从识也则莫如借他人所阅历有得者而因而用之日本是也日本法规之书至纤至悉皆因西人之成法而损益焉也故今日欲举百废新庶政当以尽译西书之章程书为第一义近译出者有水师章程德国议院章程伦敦铁路公司章程航海章程行船免撞章程等然其细已甚矣
今之攘臂以言学堂者纷如矣中西书院之建置亦几于行省矣询其所以为教者则茫然未知所从也上之无师下之无书中学既已束阁西学亦问津究其极也以数年之功而所课者不过西语西文夫仅能语能文则乌可以为学也西人学堂悉有专书岁为一编月为一卷日为一课小学有小学之课中学有中学之课专门之学各有其专门之课其为课也举学堂之诸生无不同也举国之学堂无不同也计日以程循序而进故其师之教也不劳而其徒之成就也甚易今既知学校为立国之本则宜取其学堂定课之书翻成浅语以颁于各学使之依文按日而授之则虽中材亦可胜教习之任其课既毕而其学自成数年之间彬彬如矣旧译此种书极少惟启悟初津为幼学极浅之书幼童卫生编笔算数学近之
国与国并立而有交际人与人相处而有要约政法之所由立也中国惟不讲此学故外之不能与与国争存内之不能使吾民得所夫政法者立国之本也日本变法则先其本中国变法则务其末是以事虽同而效乃大异也故今日之计莫急于改宪法必尽取其国律民律商律刑律等书而广译之如罗玛律要为诸国定律之祖诸国律例异同诸国商律考异民主与君主经国之经公法例案备载一切交涉事原委条约集成自古迄今宇下各国凡有条约无不备载译成可三四百卷等书以上诸书马氏所制举造局所译各国交涉公法论似即公法例案之节本皆当速译中国旧译惟同文馆本多法家言丁韪良治此学也然彼时笔受者皆馆中新学诸生未受专门不能深知其意故义多闇勿口即如法国律例一书欧洲亦以为本而馆译之本往往不能达其意且常有一字一句之颠倒漏略至与原文相反者又律法之书尤重在律意法则有时与地之各不相宜意则古今中外之所同也今欲变通旧制必尽读西人律意之书而斟酌损益之通以历代变迁之所自按以今日时势之可行则体用备矣旧译无政法类之书惟佐治刍言一种耳
史者所以通知古今国之鉴也中国之史长于言事西国之史长于言政言事者之所重在一朝一姓兴亡之所由谓之君史言政者之所重在一城一乡教养之所起谓之民史故外史中有农业史商业史工艺史矿史交际史理学史谓格致等新理等名寔史裁之正轨也其新政史十九世纪史西人以耶稣纪年自一千八百年至九百年谓之十九世凡欧洲一切新政皆于此百年内浡兴故百年内之史最可观近译泰西新史揽要即此类书也惟间非彼中本等撰记之家不一而足择要广译以观西人变法之始情状若何亦所谓借他人之阅历而用之也旧译此类书有大英国志俄史辑译法国志英法俄德四国志然太简不足以资考镜故史学书尚当从广译
西人每岁必有一籍纪其国之大政大事议院之言论近世译者名之为蓝皮书国之情寔与其举措略具于是矣宜每年取各国此籍书译之则能知其目前之情形无事可以借鉴有事可以知备若苦繁重未能尽译则择最要之数国译之其余诸国则彼中每年有将各国情寔编为成书者制造局旧译列国岁计政要是也惜仅得癸酉一年后此阙
若能续绎至今则二十年来西方之形势皆了如指掌中国学者或不至眢闇若是耳欲兴自然之利则农学为本今西人种植之法粪溉之法畜牧之法渔泽之法及各种农具皆日新月异李提摩太谓中国欲开地利苟参用西法则民间所入可骤增一倍补益可谓极大矣然旧译农书不过数种且皆简略末从取资故译农书为当务之急也
译出矿学之书多言炼矿之法未及矿之法今宜补译然此事非习西文入其专门学堂且多经勘验不为功也
中国之人耐劳苦而工价贱他日必以工立国者也宜广集西人各种工艺之书译成浅语以教小民使能知其法通其用若能使中国人人各习一业则国立强矣旧译有西艺知新等书言小工之学工程致富考工记要等书言大工之学格致汇编中亦多言工艺惟西人此学日进无疆苟能广译多多益也通商以后西来孔道为我国大漏卮华商之不敌洋商也洋商有学而华商无学也彼中富国学之书日本名为经济书皆合地球万国之民情物产而盈虚消息之至其转运之法消售之法孜孜讨论精益求精今中国欲与泰西争利非尽通其学不可故商务书当广译旧译有富国策富国养民策保富述要等书佐治刍言下卷亦言此学
泰西自希腊强盛时文物即已大开他里斯等七人号称七贤专以穷理格物之学提倡一世而额拉吉来图俊格拉底柏勒图什匿克安得臣知阿真尼雅里大各德谟吉利图阼士阿士对等先后以理学名亚力斯多德比尔太哥拉欧几里得提马华多而司诸人阐发物理所著各籍玄深微妙近世格致家言皆祖之其后果鲁西亚士白分道弗等以匹夫发明公理为后世公法之所祖故欲通西学者必导原于希腊罗马名理诸书犹欲通中学者必导原于三代古籍周秦诸子也旧译此类书甚寡惟名人所译有名理探空际格致等书然未尽精要且语多诘屈近译者有治功天演论辨学启蒙等书几何原本奈端数理等为算理之书算理者理学中之一种也
以上各门略举大概旧所已有者略之旧所寡有者详之寔则西人政学百新无一书无独到处虽悉其所有而译布之岂患多哉特草之始未能广译则先后缓急亦当有次蒙既未习西文未窥西籍率其臆见岂有所当惟存其一说以备有力者之采择而已至如同一门类之书则当于数书之中择其佳者如记西国百年以来事寔者彼中无虑数十家近人所译马恳西氏之书闻非本也或择其后出者其有已译之书而近岁有续编及驳议等编皆当补译以成一家之言此亦谈译本者所当留意也
请言译例译书之难读莫甚于名号之不一同一物也同一名也此书既与彼书异一书之中前后又互异则读者目迷五色莫知所从道咸以来考据金元史稗言西北地理之学蔚为大国究其所日日争辨于纸上者大率不外人名地名对音转音之异同使当日先有一辽金元三史国语解之类之书泐定画一凡撰述之家罔不遵守则后人之治此学者可无龂龂也今欲整顿译事莫急于编定此书昔傅兰雅在制造局所译化学汽机各书皆列中西名目表广州所译各名亦于卷末附中西文合璧表欲使后之读者知吾所译之名即西人之某名其有讹误可更正之其无讹误可沿用之此整齐画一之道也惜未悉心考尻未能作为定本制造局之名目表则大佳他日可以沿用矣今区其门目约有数事
一曰人名地名高凤谦曰西人语言佶屈聱牙急读为一音缓读为二三音且齐人译之为齐音楚人译之为楚音故同名也百人译之而百异瀛环志略所载国名之歧多至不可纪极宜将罗马字母编为一书自一字至十数字按列排一列注以中音外国用英语为主以前此译书多用英文也中国以京语为主以天下所通行也自兹以后无论以中译西以西译中皆视此为本见二十六册文编中可谓精当之论惟前此已译之名则宜一以通行为主旧译之本多出闽广人之手虽其中名号参用方音者今悉无取更张即间有声读之误亦当沿用旧地名人名只为记号而设求其举此号而闻者知为何人何地足矣近人著书或矜言厘正如谓英吉利乃一岛之称称其国名则当云白尔登谓西伯利亚之音不合宜易为悉毕尔之类徒乱人意无取焉今宜取通行最久人人共读之书刺取其译名泐为定本其续译之本有名目为旧译所无者然后一以英语京语为主则尽矣
二曰官制有义可译则义译义不可译乃译音此不易之法也人名地名不过记号之用译音已足至如官制一途等差甚职各掌别若徒译音则无以见其职位若何及所掌何事如水师章程等书满纸不相连属之字钩辀格桀万难强记此一蔽也若一以中国官比例之则多有西官为中土所无者康成注经以汉周论者犹讥其不类于习俗殊沿革悬绝且中国官制名寔不副宰相不与机务兵部不掌军权其余一切罔不类是然则以中例西虽品位不职掌已未必合如守土大吏率加督抚之号统兵大员概从提镇之名鹿马同形安见其当至于中土本无此官强为附合者其为乖谬益不待言此又一蔽也今宜博采各国官制之书译一通表先用西文列西名详记其居何官秩掌何职守然后刺取古今官制与之相当者为译一定名今有其官则用今名今无其官则用古名古今悉无乃用西音翻出名之中国官称喜袭古号如巡抚兼副都之衔而遂号中丞知州非司牧之任而沿偁刺史凡此之类不一而足皆于正名之谊有乖然人人知其为同名异实无所不可若以西官袭中号则人因其所定之名以求其所掌之职苟立名不慎则读者鲜不误会即如英国印度之长官与威而士之长官译者皆名之为印度总督而不知其权异也此等之类极多不可枚举取参错之名而比较以定之此事最难如历代职官表可谓近代博大明备之书然其定例以 本朝官为主而列历代之名于下其前代有此官而 本朝竟无之者已多漏失载而其中以古制勉强牵合今制实则其职绝不相类者尤属不少夫同在中国数其沿革尚且若兹之难以中例西耶故苟其职为古今悉无者切不可勉强牵合无宁译西音而注其职掌而已此后凡译书者皆当按西文查表沟若画一则耳目不乱制置厘然矣若未能就此盛业亦当于译出之每官名下详注其品秩职掌勿使学者疑日本近日官制悉模仿西法而其官名率多汉唐遗称若有中国古今悉无之官则用日本称亦大佳名也
三曰名物高凤谦曰泰西之于中国古不相往来即一器一物之微亦各自为风气有泰西所有中国所无者有中国所有泰西所无者有中西俱有而为用各异者至名号则绝无相通译者不能知其详以意为之名往往同此一物二书异名且其物为中国所本有者亦不能举中国之名以实之今将宜泰西所有之物如六十四原质之类及一切日用常物一一考据其为中国有者以中名名之中国所无者则考已译之书择其通用者用之其并未见于译书者则酌度度其物之原质与其功用而别为一名见同上其论韪矣有生以来万物递嬗自大草大木大鸟大兽之世界以变为人类之世界自石刀铜刀铁刀之世界变而为今日之世界其间物产生灭相代其种非一或古有今无或今有古无或古今俱有之而古人未能别析其名如六十四原质自古人视之则统名为气为土为石而已至于人造之物日新月异其名目之增尤不可纪极西人惟文字与语言合也故既有一物则有一音有一字有一名中国惟文字与语言分也故古有今无之物古人造一字以名之者今其物既已无存则其字亦为无用其今有之物既无其字则不得不假古有之字而强名之此借之字所以孳乳益多也然以虚字假寔字沿用已久尚无不可如不字为字也字哉字之类以寔物而复假他实字以为用则鲜不眩矣且新出之事物日多岂能悉假古字故为今之计必以造新字为第一义近译诸名如汽字之类借字也如六十四原质锌铂钾等之类造新字也传兰雅译化学书取各原质之本名择其弟一音译成华文而附益以偏旁属金类者如金旁属石类者加石旁此法最他日所译名物宜通用其例户至属鱼类者加鱼旁属鸟类者加鸟旁属木类者加木旁属器类者加匚旁自余一切罔不如是既无繁重称名之苦又得察类辨物之益定名之后仍用名目表之法并列两文以资证引此译家正名之宏轨矣
四曰律度量衡列国并立则衡量必不一列国既通则必于其不一者而思所以一之李斯之制秦权秦量是也今将译通万国之籍亟宜取万国之律度量衡列为一表一英尺为中国若干尺一英里为中国若干里一磅一佛郎一罗卜等为中国若干金其西国之名皆宜划一如或称佛郎或偁福兰格或称罗卜或偁卢布或称留之类各国类别勿有罣漏四明沈氏有中国度量权衡表惜未大备掇拾补苴之斯成大观矣
五曰纪年以孔子生年为主次历中国历代君主纪年次列西历纪年次打印度旧历纪年次列回回历纪年次列日本纪年通为一表其有小国虽纪年不同而无大事可纪载者暂略之它日译书依名从主人之义凡记某国之事则以其国之纪年为正文而以孔子生年及中国历代纪年旁注于下
译书有二蔽一曰徇华文而失西义二曰徇西文而梗华读夫既言之矣翻译之事莫先于内典翻译之本亦莫于内典故今日言译例当法内典自鸠摩罗什实难陀皆深通华文不着笔受元装之译瑜伽师地论等先游身毒学其语受其语归而记忆其所得从而笔之言译者当以此义为最上舌人相承斯已下矣凡译书者将使人深知其意苟其意靡失虽取其文而删增之颠倒之为未害也然必译书者之所学与著书者之所学相去不远乃可以语于是近严又陵新译治功天演论用此道也
凡义法奥赜条理密之书必就其本文分别标识则读者易了经学以仪礼为最密故治仪礼学者分章节务极细佛学以相宗为最奥赜故治慈恩学者修科文务极详今西人格致律法诸书其赜与相宗礼学相埒凡译此类书宜悉仿内典分科之例条分缕晰庶易晓畅省读者心力英人潘慎文新译格物质学颇得此意
其或佳书旧有译本而译文佶屈为病不可读者当取原书重译之南书盘经经谢灵运再治而大义毕显华严楞伽皆经唐译而可读其前事也如同文馆旧译之富国策而时务报有重译之本广学会旧译之泰西新史揽要而湖南有删节之编咸原书晓畅数倍亦一道也
舌人声价日益增重译成一籍费已不资而译局四设各不相侔往往有同此一书彼此并译昔制造局所翻化学鉴原并时翻者凡有四本黄金虚牝良可嗟叹今宜定一通例各局拟译之书先期互告各相避就无所骈拇然此非有司之力殆未易整齐也
请言译才凡译书者于华文西文及其所译书中所言颛门之学三者具通斯为上才通二者次之仅通一则不能以才称矣近译西书之中书最佳而几何原本尤为之魁利徐伟李皆邃于而文辞足以达之也故三者之中又以通学为上而通文乃其次也今国家之设方言学堂其意则非教之以学也不过藉为使馆译署之通事而已故其学生亦鲜以学自厉肄业数年粗识蛮语一书未读已出学若此类者殆十而六七也夫执解华文能操华语之人而授之以先秦两汉旧籍欲其索解焉不可得也今责此辈以译西文殆犹是也故欲求译材必自设翻译学堂始马建忠曰翻译书院之学生选分两班一选已晓英文或法文年近二十而姿质在中人以上者十余名入院校其所造英法文之浅深酌量补读而日译新事数篇以为功课加读汉文由唐宋八家上溯周秦诸子日课论说使辞达理举如是一年即可从事翻译一选长于汉文年近二十而天姿绝人者亦十余名每日限时课读英法文字上及拉丁希腊语言果能工课不辍不过二年洋文即可通晓适可斋记言四其言韪矣入学堂一二年以后即以译书为功课译材成而译出之书亦已充栋矣此最美之道也惟译天算格致声光化电法律等专门之书则又非分肄习潜心数载不为功也
日本与我为同文之国自昔行用汉文自和文肇兴而平假名片假名等始与汉文相杂然汉文犹居十六七日本自维新以后锐意西学所翻彼中之书要者略备其本国新着之书亦多可观今诚能习日文以绎日书用力甚而获益甚巨计日文之易成约有数端音少一也音皆中之所有无棘刺扞格之音二也文法疏阔三也名物象事多与中土相同四也汉文居十六七五也故黄君公度谓可不学而能苟能强记半岁无不尽通者以此视西文抑又事半功倍也
翻译泰西有用书籍议
高凤谦
有声音而后有言语有言语而后有文字然五方之声音高下长短清浊疾徐既万有不齐言语文字即因以俱异有王者起患天下之不一以同文为先于是读书之士挟方寸之简上下千年纵横万里无所不可通夫而后中国之文字汇于一其环中国而处者如日本朝鲜各邦虽用中国之文字犹不能无所异同泰西远绝数万里千岁未通者耶互市以来天下竞尚西学竞习西文然而音义诡异则学之难也教授乏人则师之难也由官设学则周遍之难也由民自学则经费之难也文义深远则成功之难也国不一国则兼通之难也惟以译书济之则任其难者不过数十人而受其益者将千万人而未已泰西有用之书至蕃至备大约不出格致政事两途格致之学近人犹知讲求制造局所译多半此类而政事之书则鲜有留心译者亦少中国之人震格致之难共推为泰西绝学而政事之书则以吾中国所固有无待于外求者不知中国之患患在政事之不立而泰西所以治平者固不专在格致也格致之学各有附隶非专于制造之人不能学即学之亦无所用且需仪器以资考验非徒据纸上之空谈若夫政事之书剖析事理议论时政苟通汉文者无不能学果能悉力考求各国政事之得失兵力之强弱邦交之合离俗尚之同异何国当疏何国当亲何事足以法何事足以戒无不了了于胸中遇有交涉之事办理较有把握即欲兴一新法亦不至事事仰鼻息于人或反为所愚弄此翻译政事之书所以为尤切也译书之要有二一曰辨名物泰西之于中国古不相往来即泰西有一物一器之微亦各自为风气有泰西所有中国所无者有泰西所无中国所有者有中西俱有而为用各异者至名号则绝无相通译者不能知其详以意为之名往往同此一物二书异名且其物为中国所本有者亦不能举中国之名以实之更有好更新名强文义以为博通令人耳目炫乱不知所从宜将泰西所有之物如六十四原质之类及一切日用常物一一考据其为中国所有者以中名名之中国所无者则遍考已译之书择其通用者用之其并未见于译书者则酌度其物之原质与其功用而别为一名
凡泰西所用之物用中字西字详细胪列刊为一书颁布通行后之译者以此为准不得更改其它权衡度量各国不同亦宜定为一表如英磅合中权若干法迈合中尺若干详为条举以前书之后中西权衡度量表一书金陵亦有刻本但考据未尽精详耳一曰谐声音名物制度有义可寻虽有异同犹可稽考地名人物有音无义尤为混杂西人语言佶屈聱牙急读为一音缓读为二三音且齐人译之为齐音楚人译之为楚音故同一名也百人译之而百异一人译之而前与后或互异瀛环志略中所载国名之歧多至不可纪极宜将罗马字母编为一书自一字至十数字按子排列注以中音外国用英语为主以前此译书多用英文也中国以京语为主以天下所通行也自兹以后无论以西译中以中译西皆视此为本即一二音不尽符合不得擅改以归划一此书若成可与名物之数相辅而行译者读者俱有所据若将此二书呈之译署请 旨颁行饬令各省译局及私家撰述一体遵昭尤为利便此二者译书之根本也若译书之人必兼通中西文而后可其有专精西文者可以文字辅之传曰言之无文行而不远必使所译之书质而不流于俗博而不伤于诞文义可观又无失原书之意庶亦牖人心开风气之一助也夫
绎书篇
孙学修
稽我 太宗文皇帝开基首以 国书翻成纲鉴然后知中华扼塞古今政俗之由用以制明 高宗纯皇帝钦定四库全书译出西书四十一家悉予箸录 宣宗成皇帝时俄罗斯进书三百五十余号亦 命庋秘阁择要翻录大哉 圣人之道岂谍奇夸异哉盖以周敌国之情状广天下之师资而普教思于无穷也大地事故愈久愈匡时应变非守古者所能夫人而知之其知之奈何曰以多译西书为本泰西各书区类最或总或分并有专家异域文字非人人所能读书诚可观译今通晓故其一切譔述备哉灿烂中土三十年来开筑宾馆授简译书者廑有京师同文馆天津学堂[上]海制造局三处至今合中西人士官箸私箸可读之书约三百种而已欧美各邦岁出新书除报章经书外凡法律交涉涉史鉴掌故天文舆地矿务船政算术格致训蒙战法农渔汽机测绘工程百家论说不下万余部名都书库收挟万国书籍至一百十万种以吾所固有者相较直太仓之一粟耳又彼中政学岁月改观距今之已为陈羹士子兴焉有志舍此之外羌无仰钻一知半解腾笑方闻今以吾知之简敌彼之吾俗之懵测彼之灵焦氏易林所谓贩鼠买蛙无以成家者也而欲其闭门造车者出门合辙亦难矣难矣夫千夫仰汲袌瓮者不已劳乎万仞思亏携者不贻笑乎以彼岁出之数即使删其芜集其菁要拔十得五亦当岁出百种廑怙沪局津馆固觉日不暇给尝窃窃然以谓中国十八行省有官书局处甚伙原其命意莫非流布实学嘉惠士林初无中外之画也则曷不于中书之外兼译西书不烦筹赀无需 奏请此倡彼应譔箸日广多印贱售蕲开风气至于应译各书宜先延访通士识其径涂或由出使大臣属通晓洋文之随员就各国藏书楼究心浏览撮其宏恉译为提要谂夫何者为急何者为缓审慎图之则书尽切要人争先睹之为快书局岁入因以增多事至利便胡为至今不问耶南徐马建忠适可斋记言载设翻译馆议犹不若此之易举或曰中西文字不同轨屡经笔舌已失其恉探原立论当自肄习拉丁文字始吾子龈龈于此抑末矣孙学修曰今日非西文不兴之为急乃西学不兴之为急如责以西学必先责以西文老而慕焉则余光无几童而习之则程功已迟及今而外资出洋内树书院然胜译才者廑如凤毛角其谐今道古中西名家者哉收效之难如此矣有人于此意春之必燠而忍其寒焉目禾之必熟而忍其饿焉则哗然曰此大惑者也意成材之有日谓译书之可缓者此矣夫使 列圣之典不遵推广之道不筹徒读古书罔获新义耳目废置事势寂然先王之治无新简书韩非谬种所不乐闻耳
论著书
有西人问曰仆见中国四民推重夫士而士之身分辄自贵重谓由读书进身者官皆清华也而民四之中亦惟士为最穷读书而发百人中一人而其余皆刻苦用功言货利苟不上进则终其身于教读而已而其子若孙犹复世守青不知变计何自苦为哉子试言之中国之士其可以牟利者有几端余曰士惟进身后较异于杂途故不得志者每羡慕得志之人而守其素业至死不悔若夫谋生之技教读者苟自精其业声问及天下四方从游多争致修币亦有岁获千金积数十年而家致素封者舍此以外 国家设立书院资以膏火但使文理优长试必超等亦藉以得数百金可以养家室可以教子弟亦复何求至于游历卿相之门为幕中宾者亦大半自读书人为之其所入亦至千金数百金焉有此数者士亦何待他求哉西士曰仆生长欧洲语文风大与中国殊不敢创议以强中国俯从所尚第有一端尚可为中土之士代筹之西国之士凡著书立说不论何项每成一书出以问世果为士林许可则风行海内阅者必多而朝廷本有禁令凡某人之书初出或十年内或二十年内必归其人自印发卖翻印者为之查究故著书者得于着成后坐收其利若印板精工其书为有益于人心世道与夫足以资掌故擅词华价虽倍蓰而闻风翕然争相购致二十年中销售万部即获数万之利身不得志则一身之衣食裕如子孙能继则数世之享用不尽岂非士之致富之道哉若果赤贫无力其书既出官为出资印行而令其收用余利立法尤为详尽今观中国之士终身著述而书或无资刊印即数世不出苟出矣而坊间翻板同时发卖殚力于己而授利于人或竟以原稿售之坊间尽归他人以数十年之辛苦易数十金笔墨之资岂不可惜何中国之人不知算计若此耶每见书肆所卖之书其首叶间有翻刻必究字样而从未闻以翻刻书籍肇成讼祸者岂本有例禁而后世虚应故事遂不之论耶仆谓中国之士文才之佳者代有千百人无论系自己撰箸或考文征献集古而成或时艺古文精选一部苟不愧为本问世可行何不亦自谋其利而乃移置不刻与任人翻刻乎且欲国家 申明一禁严究翻刻或设官书局代刻俟其畅销收本其事虽极琐细当亦抚损于为政之体统士达于吏吏白于 朝何难之有严定其例申此禁令之后士之不能早能得志者咸肯退而著书闭户自精殚毕生之力以从事于撰述将来有用之书且日多一日不徒矜记问之博侈词华之富而已又知仕进之外尚有著书致富之一途则一切钻营苟且之习若谋局差若荐地若教唆词讼若出入衙门若招摇撞骗若武断乡曲诸事皆可不作岂不安贫乐业皆为敦品励学之儒哉
且子不见夫世事之转移今已愈甚乎从前中国有刻板之书无排印之式今西人以印字机器来华华人之铸铅质之字排印各书始则教会用之继则以印说部又继则以印诗文就上海而论申报馆印新闻而兼印书籍搜罗旧人佚稿近儒著作而机器印书局踵起又将书式加精书类加广选印时文代印诗赋又益以圈点缩为袖珍几于无式不备外此如波之茹古斋又湖南一家亦皆仿行工较刻板为速费较刻板为廉东南数省争先快睹苟通国之士出所著以问世即属沿板为之书局已不必如从前之巨费又得禁令一申严究翻板则将来士之致富岂可限量哉
著书益世论
从来著书立说作之而流传之者岂特为天下法则已乎固有千古不朽百世可师者也有如三坟五典咸遵前圣之真传七纬九经共服先贤之遗训卦参周易而彖系象爻之阐发实赖后有姬孔前有羲文政载尚书而典谟训诰之精详罔弗近鉴夏周远宗唐虞此古昔圣贤绝大著作足以有益于天下亦足以有益于后世而皆以益人为心初无有益我之见存也降及两汉经师辈出著作如林藉以发明古圣之奥旨而成为删订或为注释或为传述其足以益世也固矣而所以益我之处亦在其中矣乃自[隋](惰)唐两宋间以策论诗赋为取士之法而凡为士者惟求工于此以弋取功名欲其甘于伏处专心致志于著作中者鲜至前明嘉靖间时文一道日益踵事增华竟令儒学诸生舍四书外祇习一经以为如是亦足矣以乡会开科首场作四书文七篇二场作经文五篇而题则五五二十五诸生辈认习何经择作何题所以五经不必尽读也而所谓十三经几不知为何物矣至于子史等书则互相戒读恐荒时文之功竟置高阁而任[尘](庆)封父兄师友相与防范所谓儒者不过尔尔而翰苑部曹皆由此出凡汉儒寔学之如遗大扺以模糊影响之谈聊图塞责而处世立身之道亦沾沾从语录得来外则迂腐内复空疏又何有著作之广可以益人益世耶不特无益而且有损仅尚文词之炫耀以希冀荣华并无道德之至言以感孚庶徒有益我之心毫无益人之念问心且自愧尚可以益人世乎若泰西之士则不然或云西人不求仕进而乐于野处者殆有深意存焉每见著书益世书坊购求印售国家优礼奖赏寒士亦得丰衣足食不患人之不己知也出仕则案牍劳形虽具是志何暇及也所以泰西各国朝野获益岂非处士著作富有之功乎即如万国公报七百二十七卷各国近事内载英国硕彦著书云竟有四百二十三万九千本之多足征其书之有益于人有益于世也固班班可考矣捧阅之余予乃恍然于著书益世立法之书蔑以加矣上既不开科以取士下自无应试以求名而为士者咸得以从容暇豫隐居山林举凡有关于世道人心民生国计者不惮详明精切而载于编简者皆有益于世此固不可少者也故读其书而获其益功深稽古博采旁搜岂非人己并受其益哉
即如吾友艾君约瑟丁君韪良慕君维廉林君乐知韦君廉臣皆西国博通今古之士来华已久闭户著书寒暑不辍(词)词尚朴茂不尚浮华所著各种书籍风行海内不胫而走不翼而飞余与之相识殆三十余年赏奇晰疑获益非浅虽未稔其语言文字而颇能深悉其理灼见其情以故西国政事学问亦略得其真诠惜年老力弱不得环游地球以广识见为憾耳或谓中土寒儒既一经不第另图生计遂致空怀才智湮没无闻殊可慨也在上者尤宜设法使之潜心著书有益于国如有可采者或锡以功名或助以资斧亦激厉人才之一道也虽用行舍藏各具其志然皆各有裨益也从此风俗为之一变政事为之一变世道人心又为之一变我中国蒸蒸日上可立而待余为之述其意推其说敢以质之当世之识时务者