钦定四库全书
御定子史精华卷二十二
皇亲部二
王
维城穆属【抱朴子内建丨丨之丨丨使亲疎相持尾为身干枝虽茂而无伤夲之忧流虽盛而无背原之势石盘岳峙式遏觊觎】磐石宗【史记文帝纪髙帝封王子弟地犬牙相制此所谓丨丨之丨也】被服造次必于儒者【史记五宗世家河间王好儒学丨丨丨丨丨丨丨丨】受青社【史记三王世家皇帝使御史大夫汤庙立子闳为齐王曰于戏小子闳丨兹丨丨朕承祖考维稽古建尔国家封于东土世为汉藩辅于戏念哉恭朕之诏】赐几杖【史记淮南厉王?元朔三年上丨淮南王丨丨不朝】刘氏祭酒【史记淮南厉王传吴王赐号为丨丨丨丨注礼饮酒必祭示有先也故称祭酒尊也】宗藩【史记太史公自序汉封弟交为楚王爰都彭城防疆淮泗为汉丨丨】贤知温良【汉书髙帝纪诏曰王相国通侯吏二千石择可为代王者燕王绾相国何等皆曰子恒丨丨丨丨请立防为代王】亲慈同生【汉书武帝纪诏曰梁王城阳王丨丨丨丨愿防邑分弟其许之诸侯王请与子弟邑者朕将亲览使有列位焉于是藩国始分而子弟毕侯矣】宗室仪表【汉书哀帝纪河间王良为丨丨丨丨】金玺盭绶【汉书百官公卿表诸侯王髙帝初置丨丨丨丨注盭草名似艾可染緑因防为绶名也按盭与綟同】为秋请【汉书呉王濞?王使人丨丨丨注春曰朝秋曰请如古诸侯朝聘也】受诗浮邱
伯【汉书楚元王交传好书多材艺少时甞与鲁穆生白生申公俱丨丨于丨丨丨】元王诗【汉书楚元王交传元王好诗诸子皆读诗申公始为诗?号鲁诗元王亦次之诗?号曰丨丨丨注次谓缀集之】设醴【汉书楚元王交?元王敬礼申公等穆生不耆酒元王毎置酒常为穆生丨丨注醴甘酒也少麴多米一宿而熟不齐之】好书鼓琴【汉书淮南王安?为人丨丨丨丨不喜弋猎狗马驰骋亦欲防行隂徳拊循百姓流名誉招致賔客方术之士数千人作为内书二十一篇外书甚众又有中篇八卷言神仙黄白之术亦二十余万言】入同辇出同车【汉书梁孝王武传防太后故丨则侍帝丨丨丨则丨丨逰猎上林中】攘袂正议【汉书邹阳?公孙玃见梁王曰臣窃料之能厯西山径长乐扺未央丨丨而丨丨者独大王耳】东山之府海陆之仓长洲之苑朝夕之池【汉书枚乘?乘曰吴有诸侯之位而实富于天子有隐匿之名而居过于中国夫汉并二十四郡十七诸侯方输错出运行数千里不絶于道其珍怪不如丨丨丨丨转粟西乡陆行不絶水行满河不如丨丨丨丨修治上林杂防离宫积聚玩好圏守禽兽不如丨丨丨丨游曲台临上路不如丨丨丨丨注隐匿谓僻在东南言汉此时有二十四郡十七诸侯方轨而输杂出贡赋入于天子犹不如吴之富也海陵县名有吴太仓长洲在吴东曲台长安台临道上吴防海水朝夕为池也】昆弟饮【汉书窦婴传帝弟梁孝王母窦太后爱之孝王朝因燕丨丨丨注序家人昆弟之亲不为君臣礼也】实事求是【汉书河间献王徳传修学好古丨丨丨丨注务得事实毎求真是也】善书好写【汉书河间献王徳传从民得丨丨必为丨丨与之留其真加金帛赐防招之四方道术之人不逺千里或有先祖旧书多奉防奏献王者故得书多与汉朝等】得书与汉朝等【见上】对三雍【汉书河间献王徳?武帝时献王来朝献雅乐丨丨丨宫及诏防所问三十余事其对推道术而言得事之中文约指明】文约指眀【见上】孔壁古文【汉书鲁恭王余?恭王好治宫室壊丨子旧宅防广其宫闻钟磬琴瑟之声遂不敢复壊于其丨中得丨丨经?】将军印天子旗【汉书江都易王非传年十五有材气上书自请击吴景帝赐非丨丨丨防军功赐丨丨丨】不足囬旋【汉书长沙定王发传注景帝后二年诸王来朝有诏更前称夀歌舞定王但张褏小举手左右笑其拙上怪问之对曰臣国小地狭丨丨丨丨帝乃防武陵零陵桂阳益焉】闻乐对【汉书中山靖王胜?建元三年代王登长沙王发中山王胜济川王眀来朝天子置酒胜丨丨声而泣问其故胜丨曰今臣心结日久毎闻幼之声不知涕泣之横集也注音妙幼妙精微也】大雅不羣【汉书景十三王传赞夫惟丨丨卓尔丨丨河间献王近之矣】方色土【汉书武五子传注王者防五色土为太社封四方诸侯各防其丨丨丨与之苴以白茅归防立社】净壹【汉书韦贤?兢兢元王恭俭丨丨恵此黎民纳彼辅弼】睦亲【汉书韦贤传嗟嗟我王汉之丨丨注睦密也言服属近】帝子行【汉书孔光传定陶王好学多材于丨丨丨注行音胡浪反】侧席同辇【汉书孝元皇后传傅昭仪生定陶共王王多材艺上甚爱之坐则丨丨行则丨丨注侧席谓附近御坐】支叶硕茂【汉书叙?侯王之祉祚及宗子公族蕃滋丨丨丨丨】鲁恭馆室【汉书叙传景十三王承文之庆丨丨丨丨沙都訬轻】宗英【汉书叙传礼乐是修为汉丨丨按谓河间献王也】属所上见名【后汉书光武帝纪诏曰惟宗室列侯为王莽所废先灵无所依归朕甚愍之其并复故国若侯身已殁丨丨丨其子孙丨丨尚书封拜注属所谓侯子孙所属之郡县也録其见名上于尚书封拜之】寛博有谋【后汉书明帝纪诏曰髙宻侯禹元功之首东平王苍丨丨丨丨并可防受六尺之托临大节而不挠】交络帷裳【后汉书刘盆子?盆子乘轩车大马赤屏泥绛襜络注襜帷也车上施帷防屏蔽者交络之防为饰续汉志曰王公列侯安车加丨丨丨丨也】驾三马【后汉书刘盆子传盆子乘王车丨丨丨注续汉志曰王车朱班轮青葢左右騑驾三马】乘驿问【后汉书北海靖王兴传试守缑氏令为人有眀畧善聴讼甚得名称迁?农太守亦有善政显宗器重兴毎有异政輙丨丨丨焉】入侍讽诵出则执辔【后汉书北海靖王兴?兴子敬王睦少好学博通书?光武爱之数被延纳显宗之在东宫尤见幸待丨丨丨丨丨丨丨丨】能屈伸【后汉书北海靖王兴传兴子敬王睦性谦恭好士千里交结自名儒宿徳莫不造门永平中法宪颇峻睦乃谢絶賔客放心音乐嵗终遣中大夫奉璧朝贺召而谓之曰朝廷设问寡人大夫将何辞防对使者曰大王忠孝慈仁敬贤乐士臣虽蝼蚁敢不防实睦曰吁子危我哉此乃孤幼时进趣之行也大夫其对防孤袭爵防来志意衰惰声色是娱犬马是好使者受命而行其丨丨丨若此】草书尺牍【后汉书北海靖王兴?兴子敬王睦善史书当世防为楷则及寝病帝驿马令作丨丨丨丨十首注説文云牍书版也葢长一尺因取名焉】义戈乘风【后汉书齐武王縯?赞齐武沈雄丨丨丨丨注防义举兵乘风云之防也】开东阁【后汉书班固?东平王苍防至戚为骠骑将军辅政丨丨丨延英雄】白黒简心【后汉书班固?固始弱冠奏记说苍曰将军博贯庶事服膺六艺丨丨丨丨求善无厌按苍东平王苍也】优防大封【后汉书东海王彊传帝防彊去就有礼故丨丨丨丨兼食鲁郡合二十九县赐虎贲旄头宫殿设钟簴之县】设钟簴县【见上】起灵光殿【后汉书东海王彊传鲁恭王好宫室丨丨丨丨甚壮丽是时犹存故诏彊都鲁注恭王名余景帝之子】上钱缣【后汉书东海王彊?顷王肃性谦俭循恭王法度永初中防西羌未平丨丨二千万元初中复上丨万匹防助国费按肃彊之孙】沛王通论【后汉书沛王辅?辅矜严有法度好经书善说京氏易孝经论语?及圗谶作五经论时号之曰丨丨丨丨】助伊蒲塞桑门之盛馔【后汉书楚王英?英遣郎中令奉黄缣白纨三十匹防赎愆诏报曰楚王诵黄老之微言尚浮屠之仁祠洁齐三月与神为誓何嫌何疑当有悔吝其还赎防丨丨丨丨丨丨丨丨丨注伊蒲塞即优婆塞也中华翻为近住言受戒行堪近僧住也桑门即沙门】雅有智思【后汉书东平王苍传苍少好经书丨丨丨丨显宗甚爱重之】为善最乐【后汉书东平王苍?帝手诏曰日者问东平王处家何等最乐王言丨丨丨丨其言甚大副是要腹矣】言副要腹【见上按苍为人羙须防要带十围】上中兴颂【后汉书东平王苍?帝防所作光武夲纪示苍苍因丨光武受命丨丨丨帝甚善之防其文典雅特令校书郎贾逵为之训诂】辞中委相【后汉书东平王苍传赞东平好善丨丨丨丨】十发十中【后汉书陈敬王羡传宠善弩射丨丨丨丨中皆同处中平中黄巾贼起郡县皆弃城走宠有彊弩数千张出军都亭国人数闻王善射不敢反叛故陈独得完注华峤书曰宠射其秘法防天覆地载参连为奇又三微三小三微为经三小为纬经纬相将万胜之方然要在机牙按宠羡之曽孙】夜分严装【后汉书清河王庆传庆小心恭孝自防废黜尤畏事慎法每朝谒陵庙常丨丨丨丨衣冠待眀约敕官属不得与诸王车骑竞驱】八子侯伯【魏志武帝纪注周公丨丨并为丨丨白牡骍刚郊祀天地典防备物拟则王室】何能作博士【魏志任城王彰?彰谓左右曰丈夫一为卫霍将十万骑驰沙漠立功建号耳丨丨丨丨丨邪】黄须儿大竒【魏志任城王彰?代郡乌丸反以彰为北中郎将行骁骑将军大破之斩首获生以千数北方悉平时太祖在长安召彰诣行在所彰到如太子言归功诸将太祖喜持彰须曰丨丨丨竟丨丨也】过中牟不敢不速【魏志任城王彰?时以鄢陵塉薄使治中牟及帝受禅因封为中牟王是后大驾幸许昌北州诸侯上下皆畏彰之刚严每丨丨丨丨丨丨丨】藩屛大宗【魏志任城王彰传诏曰先王之道庸勲亲亲并建母弟开国承家故能丨丨丨丨御侮厌难】言出为论下笔成章【魏志陈王植?善属文太祖尝视其文谓植曰汝倩人邪植跪曰丨丨丨丨丨丨丨丨顾当面试奈何倩人】登台为赋【魏志陈王植?时邺铜爵台新成太祖悉将诸子丨丨使各为赋植援笔立成可观太祖甚异之】不自雕励【魏志陈王植?植任性而行丨丨丨丨】含王超陈【魏志陈王植?注杨修字徳祖临菑侯植数与修书修答曰伏惟君侯少长贵盛体旦发之质有圣善之教兼览?记留思文章今乃丨丨丨丨度越数子非夫体通性逹受之自然其谁能至于此乎又尝亲见执事握牍持笔有所造作若成诵在心借书于手曽不斯须少留思虑】成诵在心借书于手【见上】注心皇极结情紫闼【魏志陈王植?上疏求存问亲戚因致其意曰今臣以一切之制永无朝觐之望至于丨丨丨丨丨丨丨丨神明知之矣】将领气【魏志任城王彰?评任城试艺壮猛有丨丨之丨】文才富?【魏志陈王植?评陈思丨丨丨丨足以自通后叶】大船称象【魏志邓王冲?生五六岁有若成人之智时孙权曽致巨象太祖欲知其斤重访之羣下咸莫能出其理冲曰置象丨丨之上而刻其水防所至称物以载之则校可知矣太祖大悦即施行焉】五六岁有成人之智【见上】刀穿单衣【魏志邓王冲?时军国多事用刑严重太祖马鞍在库而为鼠所齧库吏惧议欲面防首罪冲谓曰待三日中然后自归冲于是以丨丨丨丨如鼠齧者谬为失意貌有愁色太祖问之冲对曰世俗以为鼠齧衣者其主者不吉今单衣见齧是以忧戚太祖曰此妄言耳俄而库吏以齧鞍闻太祖笑曰儿衣在侧尚齧况鞍县柱乎一无所问】耽味道真【魏志中山王衮?黄龙见邺西漳水衮上书赞颂诏曰昔唐叔归禾东平献颂斯皆骨肉赞美以彰懿亲王研精坟典丨丨丨丨文雅焕炳朕甚嘉之】天人【魏志王粲?颍川邯郸淳注临菑侯植求淳太祖遣诣植植得淳甚喜与淳评説混元造化之端品物区别之意然后论羲皇以来贤圣名臣烈士优劣之差次颂古今文章赋诔及当官政事宜所先后又论用武行兵倚伏之势淳归对其所知叹植之材谓之丨丨】綦跱【魏志髙堂隆传可选诸王使君国典兵徃徃丨丨镇抚皇畿翼亮帝室】宗师【晋书武帝纪诏曰宗室戚属国之枝叶欲令奉率徳义为天下式今以衞将军扶风王亮为丨丨所当施行皆谘之于宗师也】眤属【晋书愍帝纪以琅琊王睿为左丞相南阳王?为右丞相诏二王曰左右丞相茂徳齐圣国之丨丨当恃二公扫除鲸鲵】雅素佳士【晋书谯王承?以承监湘州诸军事行逹武昌见王敦敦谓承曰大王丨丨丨丨恐非将帅才也承曰恐未见知耳鈆刀岂不能一割乎】乘苇茭车【晋书谯王承?承之镇时湘土荒残承躬自俭约丨丨丨丨而倾心抚绥甚有能名】清徽至范【晋书安平王孚?论安平风度宏邈器宇髙雅位班上列享年眉寿丨丨丨丨为晋宗英】风监清逺【晋书髙宻王防传论髙密丨丨丨丨简素寡欲孝以承亲忠以奉上】单衣补幰【晋书梁王彤?彤尝大会指丨丨丨丨以为清王铨答曰朝野望公举荐贤才使不仁者逺而位居公辅以衣补幰无足称也】宻亲【晋书齐王攸传司马嵇喜曰大王地即丨丨任惟元辅】恢弼大藩【晋书齐王攸?诏以为大司马都督青州诸军事攸不悦主簿丁颐曰殿下诞徳钦明丨丨丨丨穆然东轸莫不得所何必绛阙乃?帝载】借书刋谬【晋书齐王攸传攸就人丨丨必手丨其丨然后反之】以两献亲?二南化【晋书齐王攸?论齐王丨丨丨之丨丨丨丨之丨道光雅俗望重台衡】自家刑国【晋书齐王攸传赞彼美齐献卓尔不羣丨丨丨丨纬武经文】仪合饰衮礼僃彜章【晋书八王传论有晋郁兴载崇藩翰分茅锡瑞道光恒典丨丨丨丨丨丨丨丨】出征入抚【晋书东海王越传赞元超作辅丨丨丨丨按元超东海王字】万戸封【晋书琅邪王焕?封显义亭侯刁协奏昔魏临淄侯以邢颙为家丞刘桢为庶子今侯幼弱宜选明徳帝曰临淄丨丨丨又植少有羙才能同游田苏者今晚生蒙弱何论于此】东第山池【晋书防稽王道子?道子开丨丨筑丨穿丨列树竹木帝尝幸其宅谓道子曰府内有山因得游瞩甚善也然修餙太过非示天下以俭】东録西録【晋书会稽王道子?世子元显录尚书事道子政无大小一委元显时谓道子为丨丨元显为丨丨】第三流【晋书刘惔?桓温尝问惔防稽王谈更进邪惔曰极进然故丨丨丨耳温曰第一复谁惔曰故在我軰其髙自标置如此】思风遒举【晋书文苑传序独彼陈王丨丨丨丨备乎典奥悬诸日月】三旂七【宋书礼志晋令王公之太子摄命治国者安车驾丨丨丨丨】着刺史服【宋书蔡廓?时疑扬州刺史庐陵王义真朝堂班次傅亮与廓书曰?州自应丨丨丨丨耳然谓坐起班次应在朝堂诸官上不应依官次坐下足下试更寻之】藩戚【宋书庐陵王义真传大宋开基造次根条未繁宜广树丨丨敦睦以道使兄弟之美比煇鲁衞】质朗心聪【宋书庐陵王义真?凡人在苦皆能自厉况王丨丨丨丨易加训范】道心内昭徽风遐被【宋书庐陵王义真?诏曰庐陵王含章履正英哲自然丨丨丨丨丨丨丨丨】食不过五醆盘【宋书江夏王义恭?髙祖为性俭约诸子丨丨丨丨丨丨而义恭爱宠异常求须果食日中无笇得未尝噉】厝懐平当【宋书江夏王义恭传义恭出镇太祖与书诫之曰汝以弱冠便亲方任宜开布诚心丨丨丨丨亲礼国士友接佳流】枝眤【宋书江夏王义恭传义恭上表曰臣等地居丨丨位参台辅】宗重【宋书江夏王义恭传诏曰太宰江忧王义恭地居丨丨受遗阿衡】一闻必记暂遇不忘【宋书彭城王义康传府门每旦常有数百乘车虽复位卑人微皆被引接又聪识过人丨丨丨丨常所丨丨终身丨丨稠人广席每标所忆以示聪明人物亦以此推服之】东府取甘【宋书彭城王义康?上尝冬月噉甘叹其形味并劣义康在坐曰今年甘殊有佳者遣人还丨丨丨丨大供御者三寸】皇枝宠树【宋书庐江王袆传诏曰太尉庐江王借庆丨丨蚤升丨丨】仪从如素士【齐书明帝纪明皇帝始安贞王道生子也太祖践阼封西昌侯王子侯旧乘纒帷车髙宗独乘下帷丨丨丨丨丨】体自储晖【齐书礼志南郡王丨丨丨丨实惟国裔】市桥小洲【齐书州郡志泰始中成都丨丨忽生丨丨始康人邵硕有术数见之曰洲生近市当有贵王临境永明二年而始兴王镇为刺史州土瓌富西方之一都焉】我家任城【齐书长沙王晃传每逺州献骏马上辄令晃于华林中调试之髙帝常曰此丨丨丨丨也】鄱桂【齐书桂阳王铄传时鄱阳王锵好文章铄好名理时人称为丨丨】东阿重出【齐书随郡王子隆传娶尚书王俭女为妃上以子隆能属文谓俭曰我家东阿也俭曰丨丨丨丨实为皇家蕃屏】大旂少帛盘石凝脂【梁书太祖五王传论自昔王者创业广植亲亲割裂州国封建子弟是以丨丨丨丨崇于鲁衞丨丨丨丨树斯梁楚】年识未?意尚麤可【梁书永阳嗣王伯游?天监元年诏曰兄子伯游虽丨丨丨丨丨丨丨丨浙东奥区宜须抚涖】降情白屋【梁书刘孝绰?时世祖出为荆州至镇与孝绰书孝绰答曰殿下丨丨丨丨存问相寻食椹懐音矧伊人矣】聫华霄汉【陈书衡阳王昌等传论献愍二王丨丨丨丨】玉暎觽辰兰分绮嵗【陈书始兴王伯茂?旧制诸王受封未加戎号者不置佐史于是尚书八座奏曰皇子始兴王伯茂体自尊极神姿明颖丨丨丨丨丨丨丨丨清晖美誉日茂月升道鬱平河声超衮植皇情追感圣性天深以本宗阙绪纂承藩嗣虽珪社是膺而戎章未袭岂所以光崇睿哲宠树皇枝臣等参议宜加宁逺将军置佐史诏曰可】珪社戎章【见上】式固灵根【陈书鄱阳王伯山传本枝惟允宗周之业以?盘石既建皇汉之基斯逺故能协宣五运规范百王丨丨丨丨克隆卜世】岐姿丱日【陈书鄱阳王伯山传皇子伯山发睿徳于龆年表丨丨于丨丨光昭丹掖晖映青闱】西第之长【陈书鄱阳王伯山传后主谓羣臣曰鄱阳王至性可嘉又是丨丨丨丨豫章已兼司空其亦须迁大尉】一代令藩【陈书世祖九王?论鄱阳王伯山有风采徳器亦丨丨丨丨矣】亚迹陆机【南史宋南平王铄传少好学有文才未弱冠拟古三十余首时人以为丨丨丨丨】国职髙他国一阶【南史宋建平王宏传宏少而闲素笃好文籍文帝宠爱殊常为立第于鸡笼山尽山水之美建平丨丨丨丨丨丨丨】髙选佐史【南史张岱?新安王子鸾以盛宠为南徐州割吴郡属焉丨丨丨丨孝武召岱问曰卿美效夙着兼资宦已多今欲用卿为子鸾别驾无谓小屈终当大申也】飘飘有凌云气【南史齐衡阳王钧传呉郡张融清抗絶俗虽王公贵人视之慠如也唯雅重钧谓从兄绪曰衡阳王丨丨丨丨丨丨其风情素韵弥足可懐融与之游不知老之将至】风情素韵弥足可懐【见上】蝇头细书【南史齐衡阳王钧?钧常手自细书写五经部为一卷置于巾箱中以备遗忘侍读贺玠问曰殿下家自有坟索何须丨丨丨丨别藏巾箱中答曰巾箱中有五经于检阅既易且一经手写则永不忘诸王闻而争效为巾箱五经巾箱五经自此始也】巾箱五经【见上】形入紫闼意在青云【南史齐衡阳王钧?会稽孔珪家起园列植桐柳多构山泉殆穷真趣钧徃游之珪曰殿下处朱门游紫闼讵得与山人交邪答曰身处朱门而情游江海丨丨丨丨而丨丨丨丨珪大美之】身处朱门情游江海【见上】作小眠斋【南史齐豫章王嶷传嶷启曰北第旧邸本自甚华臣徃岁丨丨丨丨皆补接为辨无乖格制要是柽栢之华一时新净东府又有此斋亦为华屋而臣顿有二处住止下情窃所未安】临川为善【南史齐豫章王嶷传武帝常问临川王映居家何事乐映曰政使刘瓛讲礼顾恻讲易朱广之讲荘老臣与二三诸彦兄弟友生时复击赞以此为乐上大赏之他日谓嶷曰丨丨丨丨遂至于斯】左右书左右射【南史齐临川王映?映善骑射解声律工丨丨丨丨丨丨】萧四繖【南史齐长沙王晃?晃高帝第四子也初沈攸之事起晃多从武容赫奕都街时人为之语曰焕焕丨丨丨】矟刺枯蘖【南史齐长沙王晃传武帝尝幸钟山晃从驾以马丨丨道边丨丨上令左右数人引之银纒皆卷聚而矟不出乃令晃复驰马防之应手便去】画掌学字破荻为局【南史齐武陵王宣昭传髙帝虽为方伯而居处甚贫诸子学书无纸笔宣昭常以指画空中及丨丨丨丨遂工篆法少时又无棊局乃丨丨为片纵横以丨棋丨指防行势遂至名品】学灵运体【南史齐武陵王宣昭?与诸王共作短句诗丨谢丨丨丨以呈髙帝帝报曰见汝二十字诸儿作中?为优者】土山桐竹【南史齐武陵王宣昭?豫章王于邸起丨丨列种丨丨号为桐山武帝幸之置酒为乐顾临川王映王邸亦有嘉名否映曰臣好栖静因以为称】好栖静【见上】崧菜防鱼【南史齐武陵王宣昭?尚书令王俭诣宣昭宣昭防俭设食盘中丨丨丨丨而已俭重其率真为饱食尽欢而去按防同腌音于业切以盐渍鱼】器服清素有髙士风【南史齐始兴王鉴传鉴年十四好学善属文不重华饰丨丨丨丨丨丨丨丨】登张仪楼【南史齐始兴王鉴?与记室参军蔡仲熊丨丨丨丨商畧先言往行及蜀土人物鉴言辞和辨仲熊应对无滞当时以为盛事】青杨巷第【南史齐始兴王鉴?上为南康王子琳起丨丨丨丨新成车驾与后宫幸第乐饮】倚栏为书画尘学字【南史齐江夏王锋?锋髙帝第十二子也年四岁性方整好学书乃丨井丨丨丨书满则洗去之已复更书如此者累月又晨兴不肯拂窻尘而先丨丨上丨为书丨】性方整【见上】骐驎赏凤尾【南史齐江夏王锋?五岁髙帝使学凤尾诺一学即工髙帝大悦以玉骐驎赐之曰丨丨丨丨丨矣】琴亦桞令流亚【南史齐江夏王锋?好琴书盖亦天性尝觐武帝赐以寳装琴仍于御前鼓之大见赏帝谓鄱阳王锵曰阇黎丨丨是丨丨之丨丨其既事事有意吾欲试以临人】善变素丝【南史齐江夏王锋?善与人交行事王文和别驾江祏等皆相友善后文和被徴为益州置酒告别文和流泪曰下官少来未尝作诗今日违恋不觉文生于情王俭闻之曰江夏可谓丨丨丨丨也】阇黎第一法身第二【南史齐江夏王锋?工书为当时蕃王所推南郡王昭业亦称王谓武帝曰臣书固应胜江夏王武帝答丨丨丨丨丨丨丨丨法身昭业小名阇黎锋小名也】射甘蔗【南史齐宜都王铿传铿善射常以堋的太阔曰终日丨侯何难之有乃取丨丨插地百歩射之十发十中】善立胜事【南史齐竟陵王子良?子良丨丨丨丨夏月客至为设?饮及甘果着之文敎士子文章及朝贵辞翰皆发敎撰录】为四部要畧【南史齐竟陵王子良传移居鸡笼山西邸集学士抄五经百家依皇览例丨丨丨丨丨千卷】莲华竟斋不萎【南史齐晋安王子懋?年七岁时母阮淑媛尝病请僧行道有献丨丨供佛者众僧以铜甖盛水渍其茎欲华不萎子懋流涕礼佛曰若使阿姨因此和胜愿诸佛令华丨丨丨丨七日斋毕华更鲜红视甖中稍有根须当世称为孝感】以二安方四豪【南史梁安成王秀?时诸王并下士建安安成二王尤好人物世丨丨丨重士丨之丨丨】立游客省【南史梁南平王伟传齐世青溪宫改为芳林苑天监初赐伟为第丨丨丨丨寒暑得宜冬有笼炉夏设饮扇每与宾客游其中命从事中郎萧子范为之记梁蕃邸之盛无过焉】中山好酒赵王好吏【南史梁鄱阳王恢传尝问宾僚曰丨丨丨丨丨丨丨丨二者孰愈众未有对者顾谓萧琛曰汉时王侯蕃屛而已祖事亲人自有其职中山听乐可得任悦彭祖代吏近于侵官】作琵琶赋【南史梁鄱阳王恢?世子范尝得旧琵琶题云齐竟陵世子范嗟人往物存揽笔为咏以示湘东王王吟咏其辞丨丨丨丨和之】与客连?【南史梁始兴王憺?憺性好谦降意接士常丨宾丨丨丨坐时论称之】梁之间平【南史梁宗室?论安成南平鄱阳始兴俱以名迹着美葢亦有丨丨丨丨也】名迹着美【见上】中两麞【南史梁庐陵王续传少英果膂力绝人驰射应发命中武帝叹曰此我之任城也尝驰射于帝前续丨丨丨冠于诸人帝大悦】少英果【见上】花坠茵席【南史范缜?竟陵王子良精信释教而缜盛称无佛子良问曰君不信因果何得富贵贫贱缜答曰人生如树丨同发随风而堕自有拂帘幌丨于丨丨之上自有关篱墙落于粪溷之中坠茵席者殿下是也落粪溷者下官是也贵贱虽复殊途因果竟在何处】开西邸【南史王僧孺传竟陵王子良丨丨丨招文学僧孺与太学生虞熙邱国宾萧文琰邱令楷江洪刘孝孙并以善辞藻游焉】刻烛为诗【南史王僧孺?竟陵王子良尝夜集学士丨丨丨丨四韵者则刻一寸以此为率】老武官【魏书华山王鸷传鸷字孔雀曽与侍中髙岳之集咸阳王坦恃力使酒陵侮一坐众皆下之坦谓鸷曰孔雀丨丨丨何因得王鸷即答曰斩反人元僖首是以得之】卫王弓桓王矟【魏书卫王仪传进封衞王仪膂力过人弓力将十石陈留公防矟大称异时人称丨丨丨丨丨丨】缀铃刃下【魏书陈留王防?防武力絶伦每以常矟细短大作之犹患其轻复丨丨于丨丨】诸侯箴【魏书东平王翰?太傅髙允以翰年少作丨丨丨以遗之翰览之大悦】楚琳琅【魏书临淮王谭曽孙彧?少与从兄安丰王延明中山王熙并以宗室博古文学齐名卢道将谓崔休曰安丰少于造次中山皁白太多未若济南风流沉雅时人为之语曰三王丨丨丨未若济南备圎方按彧父昌追封济南彧遂绍絶】备圎方【见上】魏之子产【魏书任城王云长子澄传髙祖诏澄曰昔郑子产铸刑书而叔向非之此二人得失竟谁对曰随时济世子产为得而叔向讥议示不忘古可以论道未可语权髙祖曰任城当欲为丨丨丨丨也】徃以武著称今以文见美【魏书任城王云长子澄?萧赜使庾荜来朝荜见澄音韵遒雅风仪秀逸谓张彝曰丨魏任城丨丨丨丨丨魏任城乃丨丨丨丨也】鬰为宗杰【魏书任城王?赞文宣贞固俊逺丨丨丨丨既社稷是任其梁栋之望也】连蕚宸晖【魏书咸阳王禧?诏曰文王为世子卑躬求道禧等虽丨丨丨丨得不尊师尚傅也廷尉李冲可咸阳王师】宸极之弟枢端之任【魏书广陵王羽传髙祖谓羽曰汝是丨丨丨丨而居丨丨丨丨】年为广陵兄明为广陵弟【魏书广陵王羽传髙祖幸羽第与诸弟言曰朕昨亲受人讼始知广陵之明了咸阳王禧对曰臣丨丨丨丨丨丨丨丨丨丨】中令之举非私【魏书彭城王勰?转中书令髙祖令黄门侍郎崔光读暮春羣臣应诏诗至勰诗髙祖乃为之改一字曰昔祁奚举子天下谓之至公今见勰诗始知丨丨丨丨丨丨也】十歩就诗【魏书彭城王勰传幸代都次于上党之铜鞮山路旁有大松树十数根时髙祖进繖遂行而赋诗令人示勰曰吾作诗虽不七歩亦不言逺汝可作之比至吾所令就之也时勰去帝丨余丨遂且行且作未至帝所而丨丨】孝均周弟感侔姬旦【魏书彭城王勰传诏曰第六弟勰丨丨丨丨丨丨丨丨遗食舍寐动止必亲敦医劝膳诚力俱竭致兹休康实頼同气】白云俱洁松竹为心【魏书彭城王勰传髙祖诏世宗曰汝第六叔父勰清规懋赏与丨丨丨丨厌荣舍绂以丨丨丨丨】景思内昭英风外发【魏书彭城王勰传王肃等奏彭城王勰丨丨丨丨丨丨丨丨协廓干规埽氛汉沔】衡葢飘飖【魏书彭城王勰传诏曰王亲董元戎逺抚淮外冐兹炎蒸丨丨丨丨经畧逾时必有亏损淹违诣觌夙夜系情】风神外伟黄中内润【魏书清和王怿传幼而敏惠美姿貎髙祖爱之彭城王勰甚器异之并曰此儿丨丨丨丨丨丨丨丨若天假之年比二南矣】比二南【见上】覆棋不失一道【北齐书河南王孝瑜传孝瑜读书敏速十行俱下丨丨丨丨丨丨】水堂龙舟【北齐书河南王孝瑜传初文襄于邺东起山池游观时俗?之孝瑜遂于第作丨丨丨丨植幡矟于舟上数集诸弟宴射为乐武帝幸其第见而悦之】壁画苍鹰【北齐书广陵王孝珩?孝珩有伎艺尝于厅事丨自丨一丨丨见者皆以为真又作朝士图亦当时之妙絶】作朝士圗【见上】雕章间发【周书王襃等传论滕赵二王丨丨丨丨】钮金开国【隋书观王雄?改封观王上表让曰昔刘贾封王岂僃三阶之任曹洪上将寕超五等之爵况臣衮章逾于帝子京尹亚于皇枝锡土作藩丨丨丨丨于臣何以自处在物谓其乖分】降灵霄极禀秀天机【隋书潘徽传秦王殿下丨丨丨丨丨丨丨丨质润珪璋文兼黼黻楚诗早习颇属懐于言志沛易先通毎留神于索隐】竹沼桂岩【隋书潘徽传嵗次鹑火月躔夷则骖驾务隙灵光意静前临丨丨却倚丨丨泉石莹仁智之心烟霞发文彩之致賔僚雾集敎义风靡】赐入八议【北史魏宗室武衞将军谓传子丕孝文时封东阳王以执心不二诏丨丕丨丨丨?示子孙】王自道清【北史太武五王传孝友少有时誉袭爵淮阳王魏静帝宴齐文襄于华林园孝友因醉自誉又云陛下许赐臣能帝笑曰朕尝闻丨丨丨丨文襄曰临淮王雅防舍罪于是君臣俱笑而不罪按孝友临淮王谭曽孙】平台东苑慕义如林【北史崔廓传昔汉氏西京梁王建国丨丨丨丨丨丨丨丨】禀润天潢承辉日观【北史崔廓传伏惟令王殿下丨丨丨丨丨丨丨丨雅道迈于东平文艺髙于北海】道迈东平文髙北海【见上】宗枝【旧唐书滕王元婴?地在丨丨寄深磐石】十王宅【旧唐书凉王璿传先天之后皇子防则居内东封年以渐成长乃于安国寺东附苑城同为大宅分院居为丨丨丨令中官押之于夹城中起居毎日家令进膳又引词学工书之人入教谓之侍读】银潢毓庆璿蕚分辉【旧唐书彭王仅传诏曰彭王仅等丨丨丨丨丨丨丨丨忠孝禀于天成文武称其僃用今三秦之地万国来庭诚宜列皇子以建封崇懿藩而制胜】懿藩【见上】毓庆璿源分华若木【旧唐书恭懿太子佋传诏曰兴王佋丨丨丨丨丨丨丨丨天资纯孝神假聪明河间聚书初闻乐善之防延陵聼乐早得知音之妙】骊源孕彩日干腾芳【旧唐书恭懿太子佋传本枝建国磐石疏疆克开龙?实曰贤王丨丨丨丨丨丨丨丨深仁广孝蕴艺含章】对日流辩占凤擅羙【旧唐书恭懿太子佋传蹈礼知方承尊叶防丨丨丨丨丨丨丨丨鲁卫后尘问平絶轨】五经在口六律谐心【旧唐书恭懿太子佋传濬哲外朗温文内深阅书成诵观乐表音丨丨丨丨丨丨丨丨才优艺洽絶古超今】才优艺洽【见上】均茅社宠盛槐庭仪【旧唐书睦王述传大臣请封亲王分领戎帅诏曰述等丨丨丨之丨丨丨丨之丨授钺登车嗣兹朝典】孕灵天宇擢秀本枝【旧唐书懐懿太子凑传制曰齐王凑丨丨丨丨丨丨丨丨将固磐石遂分茅社学探蚁术之精智有象舟之妙】学探蚁术智有象舟【见上】圗破铣状【唐书河间王孝恭传萧铣据江陵孝恭数进防图铣帝嘉纳防李靖使江南孝恭倚其谋遂图江陵俄进荆湘道总管统水陆十二军发夷陵破铣二镇縦战舰放江中铣濒江镇戍见艣舠蔽江下疑不进铣内外阻絶遂降帝悦迁荆州大总管诏丨丨丨丨以进】以古文字参定同异【唐书韩王元嘉?少好学藏书至万卷皆丨丨丨丨丨丨丨丨】筈不虚彀【唐书霍王元轨传多材艺尝从猎遇羣豕帝使射之丨丨丨丨豕为尽】闭閤读书【唐书霍王元轨传歴绛徐定三州刺史所至丨丨丨丨以吏事委长史司马】江滕蒋虢【唐书江安王元祥传四为州刺史所至营财产无厌时滕蒋虢三王皆贪暴得其府官者恶之不愿行故时语曰宁向儋崖振白不事丨丨丨丨】给麻二车【唐书滕王元婴?帝尝赐诸王防五百以元婴及蒋王贪黩但下书曰滕叔蒋弟不须赐丨丨丨丨助为钱缗】纪越【唐书纪王慎?少好学善星步与越王齐名当世号丨丨】五王宅【唐书譲皇帝宪传初帝五子列第东都积善坊号五王子宅及赐第上都庆隆坊亦号丨丨丨】西土树神【唐书惠庄太子?初生武后以母贱欲不齿以示浮屠万囘囘诡曰此丨丨丨丨宜兄弟后喜乃畜之垂拱三年始王恒与卫赵二王同封】标宇轩秀【唐书徳王裕传王春秋盛丨丨丨丨】出阁【唐书王勃传勃兄勮长寿中为凤阁舍人寿春等五王丨丨有司具仪忘载册文羣臣已在乃悟其阙宰相失色勮召五吏执笔分占其辞粲然皆毕】佩玉鱼【宋史舆服志岐王颢嘉王頵言防赐方团玉帯不敢服用神宗不许命工别琢玉帯以赐之颢等固辞不聼请加佩金鱼以别嫌诏以玉鱼赐之亲王丨丨丨自此始】建楼贮书【宋史越王元杰传元杰頴悟好学善属词工草飞白丨丨丨丨二万巻】二十八太保【宋史周王元俨传少竒頴太宗特爱之不欲早出宫期以年二十始就封故宫中称为丨丨丨丨丨盖元俨于兄弟中行第八也】手书谢牍【宋史周玉元俨?仁宗亲政益加尊宠凡有请报可必丨丨丨丨】起书楼于西宫【辽史宗室义宗?义宗名倍太祖长子忽汗降太祖改其国曰东丹以倍为人皇王主之太宗立以东平为南京徙倍居之倍归国命王继逺撰建南京碑丨丨丨丨丨丨作乐田园诗】阆苑集【辽史宗室平王隆先?平王为人聪眀博学能诗有丨丨丨行于世】十鹿射获其九【辽史宗室濬传濬道宗长子六歳封梁王眀年从上猎矢连发三中上顾左右曰朕祖宗以来骑射絶人是儿虽幼不坠其风后遇丨丨丨丨丨丨帝喜设宴】剪桐为珪【刘向説苑成王与唐叔虞燕居丨梧丨叶以丨丨而授唐叔虞曰余以此封汝唐叔虞喜以告周公周公以请曰天子封虞耶成王曰余一与虞戏也周公对曰天子无戏言于是遂封唐叔虞于晋】鸿寳秘书【应劭风俗通淮南王安招致賔客方术之士数千人作丨丨苑丨枕中之丨】八公诣门【葛洪神仙传淮南王刘安者汉髙帝之孙也折莭下士笃好儒学方术之士不逺千里卑辞重币请致之于是乃有丨丨丨丨皆须眉皓白门吏白王王使阍人自以意难问之八公皆变为童子角髻青丝色如桃花门吏大惊王闻之足不履跣而迎登思仙之台张锦帐象牀烧百和之香进金玉之几执弟子之礼】登思仙台进金玉几【见上】鸡鸣天上犬吠云中【葛洪神仙传淮南王安登山大祭埋金地中即白日升天八公与安所踏山上石皆防成迹时人传八公安临去时余药器置在庭中鸡犬防啄之尽得升天故丨丨丨丨丨丨丨丨也】鱼藻宫【葛洪西京杂记赵王如意年幼未能亲外傅戚姬使旧赵王内傅赵媪傅之号其室曰养德宫后改为丨丨丨】落猿岩栖龙岫【葛洪西京杂记梁孝王好营宫室苑囿之乐作曜华之宫筑园园中有百灵山山有肤寸石丨丨丨丨丨丨又有雁池池间有鹤洲鳬渚】鹤洲鳬渚【见上】格熊【葛洪西京杂记广陵王胥有勇力常于别囿学丨丨后遂能空手搏之莫不絶脰】游忘忧馆【葛洪西京杂记梁孝王丨于丨丨之丨集诸游士各使为赋枚乗为柳赋路乔如为鹤赋公孙诡为文鹿赋邹阳为酒赋公孙乘为月赋羊胜为屏赋韩安国作几赋不成邹阳代作】罇盈缥玉爵献金浆【葛洪西京杂记枚乘柳赋曰君王渊穆其度御羣英而翫之小臣瞽瞆与此陈词于是丨丨丨丨之酒丨丨丨丨之醪庻羞千族盈满六庖隽乂英髦列襟聨袍】安广坐列雕屏【葛洪西京杂记邹阳酒赋曰哲王临国绰矣多暇召皤皤之臣聚肃肃之宾丨丨丨丨丨丨绡绮为席犀璩为镇】藩后【葛洪西京杂记羊胜屏赋曰饰以文锦映以流黄画以古烈颙颙昻昻丨丨宜之寿考无疆】日华客馆【葛洪西京杂记河间王德筑丨丨宫置丨丨二十余区以待学士自奉养不逾賔客】至阃遗舄【葛洪西京杂记梁孝王子买从朝年幼窦太后欲强冠婚之上谓王曰儿堪冠矣王顿首谢曰臣闻礼二十而冠冠而字字以表德自非显才高行安可强冠之哉帝曰儿堪冠矣余日帝又曰儿堪室矣王顿首曰臣闻礼三十壮有室儿年防悼未有人父之端安可强室之哉帝曰儿堪室矣余日买朝丨丨而丨其丨帝曰儿真防矣白太后未可冠婚之】超屏风【葛洪西京杂记江都王劲防能丨七尺丨丨】得文木【葛洪西京杂记鲁恭王丨丨丨一枚伐以为器意甚玩之中山王为赋防王大悦顾盻而笑】虎尾绕臂【王嘉拾遗记任城王彰武帝之子也善左右射学击剑百歩中髭髪时乐浪献虎文如锦斑以鉄为槛彰曵丨丨以丨丨虎弭耳无声莫不服其神勇】白象顿鼻【王嘉拾遗记任城王彰武帝之子也时南越献丨丨子在帝前彰手丨其丨象伏不动】油防前驱【崔豹古今注棨防殳之遗象也诗所谓伯也执殳为王前驱殳前驱之器也以木为之后世以赤油韬之亦谓之丨丨亦谓之棨防公王以下通用之以丨丨】国之近属【刘义庆世説梁王赵王丨丨丨丨贵重当时裴令公嵗请二国租钱数百万以恤中表之贫者或讥之曰何以乞物行恵裴曰损有余补不足天之道也注宣帝张夫人生梁孝王肜桓夫人生赵王伦裴楷字叔则累迁中书令】七步诗成【刘义庆世説文帝常令东阿王丨丨中作丨不丨者行大法应声便为诗曰萁在釡下燃豆在釡中泣本自同根生相煎何太急帝深有惭色】轩轩如朝霞举【刘义庆世説海西时诸公每朝朝堂犹暗唯防稽王来丨丨丨丨丨丨】筑平台【任昉述异记梁孝王丨丨丨台至今存有蒹葭洲鳬藻洲梳洗潭】西园多士平台盛賔【郦道元水经注梁孝王大治宫室为复道自宫连属于平台三十余里梁王与邹枚司马相如之徒极游于其上故齐随郡王山居序所谓丨丨丨丨丨丨丨丨邹马之客咸在伐木之歌屡陈是用追芳昔娱神游千古故亦一时之盛事】竹圃【郦道元水经注睢水又东南流厯于丨丨世人言梁王竹圃也】汉之宣平古之曽闵【刘肃大唐新语太宗尝问侍臣曰朕子弟孰贤魏徴对曰臣愚不能尽知唯霍王元轨数与臣言未尝不自失太宗曰卿以为前代谁比徴曰经学文雅亦丨丨丨丨至如孝行丨丨丨丨也由是宠遇弥厚令聘徴女为妃】挥汗鞔鼓【叚成式酉阳杂爼明皇常伺察诸王寕王常夏中丨丨丨丨所读书乃龟兹乐谱也上知之喜曰天子兄弟当极醉乐耳按鞔音蛮冐鼓也】读龟兹乐谱【见上】蛱蝶圗【叚成式酉阳续杂爼滕王图一日紫极宫防秀才刘鲁封云尝见滕王丨丨丨有名江夏斑大海眼小海眼村里来菜花子】自称醸王【冯贽云仙杂记汝阳王璡取云梦石甃泛春渠以蓄酒作金银鱼浮沈其中为酌酒具丨丨丨丨兼麴部尚书】铜鹤樽【冯贽云仙杂记韩王元嘉有一丨丨丨背上注酒则一足倚满则正不满则倾侧】鹊尾杓【冯贽云仙杂记陈思王有丨丨丨柄长而直置之酒樽凡王欲劝饮者呼之则尾指其人】造千靣琴【李绰尚书故实蜀王尝丨丨丨丨散在人间蜀王即隋文之子杨秀也】风流蕴借【王仁裕开天遗事天寳初寕王日侍好声乐丨丨丨丨诸王弗如也至春时于后园中纫红丝为绳密缀金铃繋于花梢之上每有乌鹊翔集则令园吏掣铃索以惊之盖惜花之故也诸宫皆效之】惜花【见上】宴席烛奴【王仁裕开天遗事申王每夜宫中与诸王贵戚聚宴以龙檀木雕成烛防童子衣以緑衣袍系之束带使执画烛列立于丨丨之侧目为丨丨】灯婢【王仁裕开天遗事寜王宫中毎夜于帐前罗列木雕矮婢饰以彩绘各执华灯自昏逹旦故目之为丨丨】含嚼沉麝【王仁裕开天遗事寕王每与賔客议论先丨丨丨丨方启口发谈香气喷于席上】通波阁芙蓉堂【余知古渚宫故事湘东王造湘东苑穿池构山有丨丨丨跨水为之南有丨丨丨东有禊饮堂堂后有隐士亭北有临风亭明月楼顔之推诗云屡陪明月宴】颀然有成人风【邵伯温闻见前录仁宗友爱二弟不聼出于外至元祐初宣仁太后始命筑宅于天波门外既就馆有防二王诸子各进官一等舍人苏轼行制辞曰今王诸子性于忠爱渐于礼义自胜衣以上丨丨皆丨丨丨之丨朕甚嘉之其各进一官尚勉之哉】星飞岳立【赵徳麟侯鲭录天圣中贺五王出阁启云芝函晓列丨丨降天上之书棣蕚晨辉丨丨受日中之字皆隐五字王字也】受日中字【见上】独冠宗盟【洪迈容斋三笔嗣濮王加恩制曰春秋享祀丨丨周家之丨丨老成典型蔚为刘氏之祭酒】蓄书七万卷【洪迈容斋四笔濮安懿王之子宗绰丨丨丨丨丨始与英宗偕学于邸每得异书必转以相付】十亲宅【释文莹湘山野录石守道介于首善堂出题曰诸生请皇帝幸国学赋中有一赋云今国家始建丨丨之丨盖是年造十王宫也】
御定子史精华巻二十二