名彻,是景帝之子,在位五十四年,庙号世宗。
原文 建元元年,冬十月,诏举贤良方正、直言极谏之士,上亲策问以古今治道。广川董仲舒对曰:“臣观天人相与之际,甚可畏也。自非大亡道之世,天尽欲扶持全安之,事在强勉而已。强勉学问,则闻见博而智益明;强勉行道,则德日起而大有功。道者,所繇适于治之路也,仁义礼乐,皆其具也。故圣王已没,而子孙长久安宁数百岁,此皆礼乐教化之功也。”
直解 广川,是汉县名,在今景州地方。历代天子即位,只纪元年、二年、三年、四年,原无年号。至武帝即位之初,特起一年号,叫做“建元”。自后每朝都有年号,实始于此。建元元年,冬十月,下诏有司,着荐举各地方上所有德行贤良、操履方正、能直言极谏的士人,都到阙下。武帝亲自发一策题试问,他说:“古今治道,兴废不同,果是天命,抑繇人事?”那时独有广川县人董仲舒对的策好,说道:“臣观天人一体,此感彼应,毫发不爽。有道的,天便眷佑;无道的,天便弃绝。其相与之际,甚是可畏。然天心仁爱,人君若非无道之甚,必不可悛改的。天还留意于他,屡出灾异,以示警惧,要他省改,无不欲扶持而全安之。故乱者可治,废者可兴,其事只在人君夙夜强勉,以承天意而已。能强勉于学问,读书穷理,以明此道,则闻见日渐广博,而智虑越发开明;能强勉于修为,反躬实践,以行此道,则君德日渐崇起,而功用自然弘大。强勉之有益如此,且这道理,繇之则治,不繇之则乱,乃是人君所繇以到那治处的路头。其具则仁、义、礼、乐四者是也。自古圣王只以此四者之道,教化天下,传及子孙。故身虽已没,而子孙长久安宁,至数百岁。如夏家四百,商家六百,周家八百,这都是礼乐教化的功效。盖此道常在人心,历世不忘,是以享国长久,非天命之有所私厚也。然则仁、义、礼、乐之道,岂非万世人君之所当务者哉?尝观春秋、战国以来,申、韩、苏、张之说,盈满天下。至秦而焚书坑儒,三代之礼乐教化,荡然无复存者。汉高不事诗书,文帝又修玄默,是以王道废缺,礼乐不兴。”仲舒此策,词若迂缓,而意实醇正。汉家经学,自此兴起,不可谓非其功矣。
原文 “夫周道衰于幽、厉,非道亡也,幽、厉不繇也。至于宣王,思昔先王之德,兴滞补敝,明文、武之功业,周道粲然复兴,此夙夜不懈行善之所致也。为人君者,正心以正朝廷,正朝廷以正百官,正百官以正万民,正万民以正四方。四方正,远近莫敢不一于正,而亡有邪气奸其间者,是以阴阳调而风雨时,群生和而万民殖,诸福之物,可致之祥,莫不毕至,而王道终矣。”
直解 董仲舒对策又说:“国家之盛衰,只看人君所行的政事何如。前代长久隆盛的,莫过于周。及传至幽王、厉王,周道遂衰。其实道未尝亡,只是幽、厉肆行暴虐,不肯率繇先王之道耳。至于宣王,思昔先王之德,奋发有为,兴其废滞,补其敝坏,以昭明文武之功业,周家治道遂灿然中兴。此乃夙夜不怠,力行善政之所致也。繇此观之,人君欲国家长盛而不衰者,可不以兴道致治为务哉!然治道不可外求,全在人君之一心。诚使为人君者,先能自正其心,虚明光大,不为一毫私意所蔽,则行出来的政事、发出来的号令,必皆合天理、当人心,而可以正朝廷矣。朝廷正,则必能进贤退不肖,使群臣皆奉公守法,竭力效忠,可以正百官矣。百官正,则礼乐教化四达不悖,以正万民,以正四方,无远无近,荡荡平平,自无一人一处之不归于正者矣。君德既正,天心自协,至和薰蒸,无有邪气于乎其间,是以阴阳均调,而风雨时若,群生和乐,而万民滋殖。凡世间诸福之物可致之祥,莫不备至,而王道大成矣。盖天之与人本同一气,人事正,则正气应之,善祥之所繇集也;人事不正,则邪气应之,灾异之所繇臻也。然其本,则在人君之一心而已。所以古语说:‘君心为万化之原,至诚赞天地之化育。’意盖如此。”董仲舒对武帝三策,其正心一言,实万世帝王为治之本。人君果能体而行之,则二帝三王之盛,岂难致哉!
原文 “今陛下贵为天子,富有四海,居得致之位,操可致之势,又有能致之资,行高而恩厚,知明而意美,爱民而好士,可谓谊主矣。然而天地未应,而美祥莫至者,何也?凡以教化不立,而万民不正也。夫万民之趋利也,如水之趋下,不以教化堤防之,不能止也。古之王者明于此,故南面而治天下,莫不以教化为大务。立太学以教于国,设庠序以化于邑,渐民以仁,摩民以谊,节民以礼,故其刑罚轻而禁不犯者,教化行而习俗美也。”
直解 董仲舒对策又说:“王道固在正心以正朝廷、百官、万民、四方,而诸福皆至矣。然也有圣人在下,势位卑贱,而不得致的。如今陛下贵为天子,富有四海,所居的是得致之位,所操的是可致之势,且有圣德,又是能致之资。即位之初,观其施为,高出世主一等,而恩泽又深厚,智识明达,而意思又美好,怜爱百姓,而好慕贤士,可谓不世出之主矣。然而阴阳或未必调,风雨或未必时,诸福之物或未必至,这是何故?只为教化不立,而万民不正,故太平之业,犹未致也。夫常人之情,见利则趋,就如水之趋下一般。水性趋下,必须堤防障御;人情趋利,若不把教化来做个堤防,怎能勾得住?古时王者,晓得这道理,故居南面而治天下,莫不以教化所系者大,而专力于此。在京师中,则立太学以教于国;在各郡国,则设庠序以化于邑。这太学与庠序里面,都设师儒之官,取民之俊秀者而教之。用仁去渐染他,用义去摩厉他,用礼去节制他。所以民都兴于仁义礼乐,不用严刑重罚,而民自不犯法禁。繇上之教化素行,而下之习俗淳美故也。”繇是观之,欲致诸福,在行王道;欲行王道,必先教化。治天下者,当知所务矣。
原文 “圣王之继乱世也,扫除其迹而悉去之,窃譬之:琴瑟不调甚者,必解而更张之,乃可鼓也;为政而不行甚者,必变而更化之,乃可理也。故汉得天下以来,常欲治而至今不可善治者,失之于当更化而不更化也。古人有言曰:‘临渊羡鱼,不如退而结网。’今临政愿治,不如退而更化。更化则可善治,善治则灾害日去,福禄日来。”
直解 董仲舒对策又说:“王道之先务,固在于教化矣。况秦废教化而任威刑,汉承其后,不可不变。自古圣王承继乱世之后,必须鉴其失而矫其弊。把那乱世所行的事,一切扫除革去,乃可以新天下之耳目,建太平之事业。譬如弹琴瑟的,若弦不和调到那极处,必须解下这弦来,从新安上,方才弹得;若为政的,前面的行事,如今若坏到极处,必须从新更改,厘正一番,方才治得。所以汉家自高帝得天下以来,历惠帝、文帝、景帝,都要天下治平,而至今不可善治者,其失只在于时当更化,而不能更化,尚仍秦之旧故也。古人有言:‘临着渊水,羡慕那游鱼,徒羡何益?不如退去结网来打取这鱼。’如今临政治民,愿治功成就,徒愿何益?不如革去旧弊,从新更化。盖结网则可以得鱼,更化则可以善治。既能善治,则阴阳调、风雨时、群生和、万物殖。天灾人害日渐消去,嘉祥美福日益招来,此国家之所以兴,非独天命,皆人事所致也。”这是仲舒第一策,劝武帝更改秦法,图新治理的意思。然继治世者其道同,继乱世者其道异。武帝承秦之乱,风俗彫敝,故仲舒陈更化之言。若承继治世、守祖宗之鸿业,则又当率旧章、遵成宪,而不可妄意纷更矣。
原文 “圣王之治天下也,爵禄以养其德,刑罚以威其恶,故民晓于礼义而耻犯其上。武王行大谊,平残贼,周公作礼乐以文之,至于成、康之隆,囹圄空虚四十余年,此亦教化之渐而仁义之流也。今陛下并有天下,而功不加于百姓者,殆王心未加焉。曾子曰:‘尊其所闻,则高明矣;行其所知,则光大矣。高明光大,不在乎他,在乎加之意而已。’愿陛下设诚于内而致行之,则三王何异哉!夫不素养士而欲求贤,譬犹不琢玉而求文采也。养士之大者,莫大乎太学。太学者,贤士之所关也。数考问以尽其材,则英俊宜可得矣。遍得天下之贤人,则三王之盛易为,而尧、舜之名可及也。”
直解 囹圄,是牢狱。初董仲舒所对,头一篇策,既已称旨,武帝又出一策题问他说:“殷人执五刑以惩奸恶,然周之成康不用刑而天下治,秦人用严刑而天下乱,所以不同者何故?”于是董仲舒又对说:“臣闻圣王之治天下也,以学校教化为先务。其率教而有德者,则与之爵禄以养其德;不率教而陷于恶者,则用刑罚以威其恶。夫其教化素行,而德刑并用如此。所以那时的百姓,都晓得礼义,而耻于为恶,以犯其上之法。殷人之所以能胜奸恶者,盖以教化为先,而用刑以辅之,非专恃五刑之效也。周武王遭纣之乱,不得已行大义,伐纣而并诛其党,以除天下之残贼。所谓刑乱国用重典,不得不然也。及天下既平,周公即制礼作乐,修明教化之具,以润色太平。驯至成、康二王之时,治道隆盛,刑措不用,牢狱中空虚,没有囚系者四十余年。盖亦本于教化之所渐染,仁义之所周流,化行于上而俗美于下故耳。岂刑威之所能致哉?教化之功,一至于此。今陛下并有天下,殊方绝域,莫不服从,虽三代盛时,无以过矣。然而教化之功,未加于百姓,不能与三王并隆者,只是陛下之心,未曾加意于此焉耳。昔曾子尝说:‘人能于所闻的道理,尊信而不疑,则德日进于高明矣;于所知的道理,力行而不懈,则业日积于光大矣。可见高明光大,不在乎他,只在一加意尊行之间而已。’今陛下发策,追慕成、康刑措之隆,其于三王之教化,亦既闻而知之矣。臣愿陛下就把这个治道,立实心于内,而极力以行之,不为慕古之空言,则教化修明、风俗淳美,太平之业可以坐致矣,又与三王何异哉?夫治天下之道,莫要于用贤。而贤才之在天下,又贵于素养。若平时不能作养那为士的,一旦便求其有用,正如美玉未曾雕琢,便要求其文采,岂可得哉?故欲求贤,必先养士。三代之时,内设太学以教于国,外设庠序以化于邑。然庠序之教,止于一方,人才尚少。若论养士之大者,莫如太学。盖太学聚天下贤士而教之,乃贤才所繇进用的门路。若从这里加意作养,时常考试询问他,以尽其材能,成其德业,则英俊之士宜可得矣。既遍得天下的贤人而用之,繇是以天下之才,治天下之事,则三代的盛治可以易致,而尧、舜的盛名,亦可几及也。”这是仲舒第二策,劝武帝先教化而后刑罚,兴太学以养人才,可谓得王道之要务。至于“尊所闻”、“行所知”二语,尤为紧切。盖天下事,非知之难,惟行之难。武帝所慕者成周之治,而所行者亡秦之政,欲以比隆于古,不亦远乎!故仲舒此言,真深中武帝之病,而后世人主有志于慕古者,毋若武帝之空言哉!
原文 “道者,万世亡敝;敝者,道之失也。夏尚忠,殷尚敬,周尚文者,所继之救当用此也。道之大原出于天,天不变,道亦不变。是以禹继舜,舜继尧,三圣相授而守一道,亡救敝之政,故不言其所损益也。繇是观之,继治世者其道同,继乱世者其道变。今汉继大乱之后,若宜少损周之文致,用夏之忠者。”
直解 仲舒既对了第二策,武帝又出一策题问他说:“三王之教,所尚不同,莫非是道有异乎?”于是仲舒又对说:“这道是古今天下所共繇的,就使行之万世,岂有弊病?其有弊病,乃是后来人肆意妄行,失了这道故也。如夏禹开国之初,崇尚忠厚,到后来风俗变得都骄恣了,故殷汤继之,不得不改尚敬畏。敬畏之久,又变得忒质朴了,故周文、武继之,不得不改尚礼文。是文以救敬之弊,敬以救忠之弊,矫偏归正,损益就中,事当如此。至于道,则岂有异哉!盖这道之大原,乃从天出,自然而然。天至今不变,则道亦不变,自古圣王不过顺天道而推行之耳。是以禹承继舜、舜承继尧,这三个圣人,以圣继圣,递相传授,守着一个道理,无有弊病。既无弊病,何用救正?故尧、舜、禹之间,不闻有损益厘革的事,正以其道之同故也。这等看来,可见圣人承继治世之后,其道则同。如夏继虞,虞继唐是也。承继乱世之后,其道则变。如周继殷,殷继夏是也。今汉继秦大乱之后,周家所尚的仪文,已流荡浇薄到极处了。今日正该渐渐减损周家的仪文,崇尚夏家的忠厚,以救正之,然后教化可行而风俗可易。此乃继乱世之道,不得不如此也。大抵世变之日趋于文,如江河之日趋于下。在周末世,孔子已叹其过于文,而欲从先进,况汉世乎?”仲舒斯言,真救时之论也,抑非特汉世为然。自汉以来,虚文日盛,实意渐漓,司教化之责者,宜三复于斯言矣。
原文 “《春秋》大一统者,天地之常经,古今之通谊也。今师异道,人异论,百家殊方,指意不同,是以上无以持一统。臣愚以为诸不在‘六艺’之科、孔子之术者,皆绝其道,勿使并进。然后统纪可一,而法度可明,民知所从矣。”
直解 六艺,即《易》、《书》、《诗》、《春秋》、《礼》、《乐》之六经。董仲舒又对策说:“《春秋》之义,天下诸侯皆统于天子,禀其制度,无敢违异,叫做大一统。这乃是天地之常经,古今之通义,不可一日不明者也。如今学术分裂,民无适从;师之所传,各为一道;人之所持,各为一说。六经之外,殆有百家,方术各异,指意不同。纷纷然争立门户,此是彼非,各欲行其所学。所以为人上者,被诸家的议论说乱了,亦无以主张国是而成一统之治,斯大乱之道也。臣愚以为,天下所当诵习者,止是孔子所删述的六经,其余诸家不在六艺之科、孔子之术的,如申不害、韩非为刑名家,苏秦、张仪为纵横家,如此等类,都是邪说,该一切禁绝之,勿使并进。凡师之所以为教,弟子所以为学,有司所以荐举,朝廷所以取人,都只以孔子六艺为主。然后统纪可一,而法度可明,百姓每始知所适从矣。”盖汉家承秦之后,士习申、韩、苏、张之术者,皆在所举。故仲舒第三策篇终,讲禁绝之,使圣道不杂于功利,六经不晦于异端,此其所以为醇儒也。至今百家灭息,而孔子之六艺,如日中天。若仲舒者,不独有功于汉,亦有功于万世者哉!
原文 及为江都相,事易王。王,帝兄,素骄,好勇。仲舒以礼匡正,王敬重焉。尝问之曰:“粤王勾践与大夫泄庸、种、蠡伐吴灭之,寡人以为越有三仁,何如?”仲舒对曰:“夫仁人者,正其谊,不谋其利,明其道,不计其功,是以仲尼之门,五尺之童羞称五伯,为其先诈力而后仁义也。繇此言之,则粤未尝有一仁也。”
直解 勾践,是粤王的名。泄庸与文种、范蠡,都是越王的臣。五伯,是齐桓公、晋文公、宋襄公、楚庄王、秦缪公。董仲舒对策之后,武帝除授他做江都国相,出事江都易王刘非。易王,是景帝之子,武帝的兄,平素骄贵,又好勇力。仲舒既为国相,时常以礼法辅导匡正之,易王因此感动,也知敬重他。一日问仲舒说:“昔春秋时,粤王勾践发愤苦志,欲报吴仇,与其大夫泄庸、文种、范蠡三人共图之,竟用这三人的计策,举兵伐吴,遂灭其国。粤王自此强于天下,得与中国之会盟,三人之功大矣。昔孔子称微子、箕子、比干,是殷时三个仁人。寡人观泄庸、种、蠡霸粤吞吴,功业不小,说粤也有三仁,不知何如?”董仲舒对说:“王把仁许这三臣,不过取其功耳。殊不知所谓仁人者,其存心处事,但知有道理,不知有利钝。义之所在,就守正而行之,更无一毫图利之心;道之所在,则秉公而明之,绝无一毫计功之念。纯乎天理,一无所为而为,这才是仁者之心。少涉私意,便是伯道,乃仁人之所深耻者。所以孔子之门,就是五尺童子稍知道理的,也羞称五伯之功,只为他专尚诈力,假借仁义以济其私欲故也。夫五伯之功,犹为圣门所羞称如此。今观泄庸、种、蠡,功既不高于五伯,而任术逞力,灭人国家,覆人宗祀,其专尚诈力,不顾仁义,比之五伯,殆又甚焉。这等看来,粤何尝有一仁乎?”按是时,江都王骄恣不奉汉法,观其羡慕于阴谋并国之臣,则其邪心已萌,故仲舒明正道以阴折之。所谓以礼匡正,即其事也。后其子建竟以谋反诛,岂非贻谋不善,世济其恶,以致此哉!若仲舒所论五伯义利之辨,尤足以见其学术之纯正,汉世儒者,所不及也。
原文 上雅向儒术,丞相窦婴、太尉田蚡俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫,王臧为郎中令。绾请立明堂以朝诸侯,且荐其师申公。天子使使束帛加璧、安车驷马以迎申公。既至,天子问治乱之事。申公年八十余,对曰:“为治者不在多言,顾力行何如耳!”是时,天子方好文词,见申公对,默然。然已招致,则以为太中大夫,舍鲁邸,议明堂、巡狩、改历、服色事。
直解 推毂,是推举引荐人,如推转车毂一般。鲁邸,是京师中设有鲁王府第处,如今之诸王馆。历,是历书。武帝平时,向慕儒者的学术。那时丞相窦婴、太尉田蚡也都好儒术。君臣意合,于是窦婴、田蚡共荐举当时名儒赵绾做御史大夫、王臧做郎中令。赵绾以古时天子有明堂之制,顺四时月令之宜,以朝诸侯、听政事,奏请立之。但其制度,一时考究未明,以其师申公是当时名儒,博通今古,乃荐之于武帝,请召用之。申公,即是前时与楚元王同学者,此时归老在鲁国。武帝特遣使臣,将币帛一束,加上玉璧,以为聘礼,用蒲轮安车,驾驷马而迎之。申公到京,武帝就延见他,访问治乱之事。申公年八十余,已老耄了,言语质直,就对说:“为治也不在多言,只看其力行何如耳。能着实去行,便可以致治;议论徒多,反生惑乱,无益也。”这时武帝正好文辞,见申公对说如此,意向不同,故默然不喜。然心里思量,既已招致他来了,不好就遣去,只着他做太中大夫,暂安下在鲁国府中,与赵绾、王臧等,商议明堂的制度,及天子巡狩郡国、改正朔、易服色等事,其实无重用之意矣。夫申公虽非醇儒,然力行一言,切中武帝之病,乃为治者,所当体验也。武帝徒慕儒者之名,而不能用,此岂真能好儒者哉!然束帛加璧,安车驷马,实一时礼贤之盛举,亦后世所仅见者也。
原文 六年,武安侯田蚡为丞相。蚡骄侈,治宅甲诸第,田园极膏腴;市买郡县物,相属于道,多受四方赂遗。其家金玉、妇女、狗马、声乐、玩好,不可胜数。每入奏事,坐语移日,所言皆听,荐人或起家至二千石,权移主上。上乃曰:“君除吏尽未?吾亦欲除吏。”尝请考工地益宅,上怒曰:“君何不遂取武库?”是后乃稍退。
直解 田蚡,是皇太后之弟,武帝的母舅,初封为武安侯。汉初丞相皆以列侯为之,武帝即位之六年,以武安侯田蚡为丞相。蚡恃其贵戚,习为骄侈。营造第宅,必穷极壮丽,比别人家的房屋独为华美,论甲乙次第,他为诸第之最;买置田园,都拣择上等肥美之地,极其膏腴,以为奉养游观之所;时常遣人市买各郡县中货物,往来道路,络绎不绝。又贪而好利,多受四方贿赂馈赠之物,所以其家蓄积的金银宝玉,与妇女、狗马、声乐、玩好之物极多,不可记算。其奢侈如此。蚡又以太后之故,得出入宫禁,时常入宫奏事。武帝便与他坐了说话,留连许多时候才出,但有所言无不听从。蚡所荐举的人,不拘资次,或从草野中,径与他做食二千石俸的大官,渐渐使主上的威福之柄都下移了,武帝因此渐不能堪。一日因见他选的官太多,乃责问他说:“你自家选的官吏尽了不曾?我如今也要选些官吏!”盖责其专擅不知有朝廷也。田蚡又曾讨要少府考工的官地,盖造房屋。武帝发怒说:“你这等求讨再无厌足,何不把国家藏兵器的武库都占了去罢!”盖甚言其不可,以折其骄恣之心也。田蚡自后,方才惧怕,稍稍退抑。这一段见武帝之刚明,能制抑外戚,使之不敢为非。然原其本,失在用他做丞相、秉国政。彼富贵骄奢之人,识见短浅,一旦操握权柄,欲其不为非岂可得哉?昔文帝时,后弟窦广国有贤行,文帝欲用之为相,后竟以外戚之故遂舍之而用申屠嘉,故窦氏得长保其富贵,而朝廷亦不至于寡恩。若文帝之防微杜渐,则又过于武帝远矣。
原文 东海太守汲黯为主爵都尉。始,黯为谒者,以严见惮。河内失火,延烧千余家,上使黯往视之,还报曰:“家人失火,屋比延烧,不足忧也。臣过河南,贫人伤水旱万余家,或父子相食。臣谨以便宜,持节发仓粟以振贫民。请归节,伏矫制之罪。”上贤而释之。
直解 东海郡的太守,姓汲,名黯。武帝闻其在地方,守己爱民,廉能卓异,遂升他做主爵都尉之官。汉时主爵都尉,列于九卿。汲黯以太守而为九卿,盖因其贤而超迁之也。史臣因叙汲黯之为人说道,起初汲黯做谒者之官,主引奏赞礼之事,常在朝廷左右,以严正为武帝所敬惮。曾因河内郡失火,延烧了千余人家,武帝使汲黯持节往那里验看火灾。汲黯还朝复命说道:“这是百姓人家不谨,偶然失火,房屋连接因而延烧,非关天灾,不足忧也。臣经过河南地方,见贫民遭水旱之灾,饥饿流离者,至万有余家,甚者或父子相杀而食之。灾变至此,深为可忧。臣目击百姓困苦,宜行赈济,若待奏闻朝廷,恐缓不及事。谨从权宜,辄自持节发仓中米粟以赈济之。然未奉明旨,擅便行事,臣之罪大矣。今请纳还使节,退而伏受矫诏之罪。”武帝听说,喜汲黯能宣布主恩,全活民命,反以为贤而宥之。按《春秋》之义,大夫繇疆,有可以利国家者,专之可也。今水旱为灾,人民相食,汲黯即以便宜发粟,救万姓之命,消不测之变,可谓得《春秋》之义矣。然非遇明哲之君,鲜不以专擅而得罪者。而武帝乃能嘉其功而恕其罪,不拘责之以文法,其雄才大度,亦于此可见。故观汲黯之事,可为人臣任事者之法;观武帝之赦汲黯,可为人君任人者之法。
原文 其在东海,治官理民,好清净。其治务在无为,引大体,不拘文法。黯为人性倨少礼,面折不能容人之过。时天子方招文学儒者,上曰:“吾欲云云。”黯对曰:“陛下内多欲而外施仁义,奈何欲效唐、虞之治乎?”上默然,怒,变色而罢朝,公卿皆为黯惧。上退,谓左右曰:“甚矣汲黯之戆也!”群臣或数黯,黯曰:“天子置公卿辅弼之臣,宁令从谀承意,陷主于不义乎?且已在其位,纵爱身,奈辱朝廷何?”黯多病,庄助为请告。上曰:“汲黯何如人哉?”助曰:“使黯任职居官,无以逾人。然至其辅少主,守城深坚,招之不来,麾之不去,虽自谓贲、育亦不能夺之矣!”上曰:“然。古有社稷之臣,至如黯,近之矣!”
直解 数,是责其罪。请告,是给假。守城深坚,是说人有持守,临大节而不可夺。譬如为将者,固守城池,深沟坚壁,不可攻夺的意思。贲、育,是孟贲、夏育,二人古之有勇力者。汲黯在东海郡做太守时,凡临治官事,统理百姓,只好清净简默,与民相安。其治务在顺着那人情事理之自然,无所作为,不欲多事纷扰。一切设施措置,止是引用大体,不拘那琐屑事例。其为官如此。然汲黯为人,生性倨傲,少有礼文。但闻的人有过失,便当面挫折他,不能含容在心里,必说出而后已。那时武帝方招致天下文学儒臣,会聚在殿廷,讲图治理。武帝是个好名之君,每与群臣议论,必高谈仁义,远慕唐虞。动辄说我要如此、我要如此,其实不能躬行。汲黯当众人面前,唐突对说:“古者帝王之治天下,皆以正心诚意、无私寡欲为本。今陛下心里,声、色、货、利种种私欲,纷扰于中,外面却要行仁义。这等样,却怎么学得那尧舜圣君,而成唐虞之治乎?”武帝因汲黯当众耻辱他,心不能堪,默然不语,发怒变色,因此罢朝。公卿大臣以黯触犯忌讳,祸且不测,都替他惊恐。武帝平素却知道他为人,退去宫中,对左右说:“汲黯为人何其直戆之甚,一至于此!”及群臣朝退,或戒责汲黯,说他言语太直,面斥主上,非事君之礼。汲黯说道:“天子置公卿辅弼之臣,凡事正欲其直言尽谏,以共成君德。岂是要依阿从谀,顺承意旨,陷主上于不义乎?且已在其位,做朝廷的官,须是守正直道,方为称职。若唯务自爱其身,缄默避祸,自己一身虽是全了,却不玷辱了朝廷官职?”夫汲黯之面诤,虽若伤于太激,而其刚方正直之节,则有大过人者,故武帝因此亦有取焉。他平日多病,一日因有疾,同僚官庄助替他请假调理。上因问庄助说:“你评论汲黯之为人何如?”庄助对说:“汲黯之为人,可大受而不可以小知。若使他寻常任职居官,其才能也不见有过人处。若着他辅佐少主,当危疑之际,正色立朝,城守深固,一切祸福利害都动摇他不得。人欲招之,未必能来;欲麾之,亦不能去。其操守坚定,确然不移,就是孟贲、夏育那样勇力,亦不能夺其志而易其守矣。此汲黯之所长也。”武帝说:“此论诚然。古有社稷之臣,为国家所倚赖,国在与在,国亡与亡。至如汲黯之忠直,近于古之社稷臣矣。”夫武帝能容汲黯之戆直,且称为社稷臣,可谓有知人之明矣。然立朝未几,而即出之于淮阳,不竟其用,则亦何贵于能知哉?《大学》说:“见贤而不能举,举而不能先,慢也。”正武帝之谓矣。
原文 二年,李少君祠灶却老方见上,上尊之。少君言:“祠灶则致物,而丹砂可化为黄金,寿可益,蓬莱仙者可见。见之,以封禅则不死。”于是天子始亲祠灶,遣方士入海求蓬莱安期生之属。海上燕齐迂怪之士多更来言神仙事矣。
直解 却老,是养生延年之术。封禅,是祭泰山之礼。加土于山上,叫做封;设坛于山下,叫做禅。安期生,是古之仙人。武帝元光二年,此时即位已八年,颇好祈祷鬼神之事。有个方士李少君,平日会使些妖术惑人,闻武帝好鬼神,乃奉献祭灶祈福却老延年的方术。武帝甚尊信他。少君说道:“祭灶,则可以召致鬼物,点化丹砂便成黄金。把这金炼成灵丹服食之,使人添寿,而东海蓬莱山中的仙人,也可与相见。既见了仙人,因而行封禅之礼,则仙道可成,而长生不死矣。”又说他曾游海上,见安期生。于是武帝慕其术,始亲自祭灶烧炼黄金,又遣方士入海,求蓬莱仙人安期生之类。那海上燕齐等处,妖言怪术的人见武帝好神仙,都欲欺哄朝廷,希图富贵,多更迭而来,争谈神仙之事矣。大抵人主之心,不可轻有所好。所好一见,则小人即以其术投之,逢迎煽惑,无所不至。武帝只为好鬼神、信方术、求长生,而方士邪人遂乘其间。自少君以祀灶之说进,其后少翁、栾大、公孙卿之属纷纷求售。虽其术后皆无验,并以诬罔被诛,而君德为之亏损,海内为之虚耗,末年痛悔,亦无及矣。然则人主之于好尚可不谨哉!
原文 匈奴入上谷,杀掠吏民。遣将军卫青出上谷,公孙敖出代,公孙贺出云中,李广出雁门,各万骑击胡。卫青至龙城,得胡首虏七百人,公孙贺无所得,公孙敖、李广皆为胡所败。唯青赐爵关内侯。青虽出于奴虏,然善骑射,材力绝人,遇士大夫以礼,与士卒有恩,众乐为用,有将帅材,故每出辄有功。天下繇此服上之知人。
直解 上谷,即今宣府。代,即今代州。云中,即今大同府。雁门,即今朔州。龙城,是匈奴中地名。武帝元光六年,匈奴入犯上谷地方,官吏百姓每都被其杀戮抢掠。武帝乃遣四个将军,分路出去。车骑将军卫青出上谷、骑将军公孙敖出代郡、轻车将军公孙贺出云中、骁骑将军李广出雁门,各领一万人马,往塞外征剿胡虏。独有卫青从上谷出去,直到龙城地方,斩获首级并俘虏共七百人,得胜回来。那公孙贺虽不曾败,也无所得。公孙敖与李广都被胡虏杀败了,公孙敖折了七千余军,李广被虏人捉去,全军尽没,单身逃回。以此只有卫青赐爵为关内侯,赏其功也。卫青本是平阳侯家人,出身微贱。然而他平日会骑射,材力过人。一旦贵显,又能接遇士大夫以礼,极其谦谨;抚士卒以恩,致其体恤。那众士卒每都欢喜替他出力,真有将帅之材。所以每次出塞,便有功绩。当时武帝识他于微贱之中,拔用他为将,不待左右荐引,不拘寻常资格,天下繇此都服武帝能知人也。夫材有可用,虽奴隶不弃,真知独断,迥出常情,此可为用人之法。然四将出塞,劳师远征,丧卒几二万,获虏仅七百,得不偿失,此可为黩武之戒。
原文 元朔元年,冬,诏曰:“朕深诏执事,兴廉举孝,庶几成风,绍休圣绪。夫十室之邑,必有忠信,今或至阖郡而不荐一人,是化不下究,而积行之君子壅于上闻也。且进贤受上赏,蔽贤蒙显戮,古之道也。其议二千石不举者罪!”有司奏:“不举孝,不奉诏,当以不敬论;不察廉,不胜任,当免。”奏可。
直解 武帝元光元年,曾诏郡国举孝、廉各一人。到元朔元年,已经六载,并不见有举到者。这年冬月,又下诏说道:“孝弟是百行之本源,廉耻乃士人之美节。古先圣王每加意于此,以风化于下。朕前此也曾深切告诏郡国守令等官,务要兴起清廉官吏,荐举孝子顺孙。庶几使人有所激劝,勉而为善,以移风易俗,承继先圣的美业。今却都不举来。孔子说:‘十家的小邑,也有生质美好忠信之人。’况以天下之广,岂无贤人堪以应举的?今乃合一郡之中,通不举荐一人,是守令等官不能宣朝廷的德化,以究竟于下,而使积行之君子,壅蔽而不得上闻也。且朕闻人臣能荐进贤士的,该受上赏,若蔽塞贤路,不能荐进的,该被显戮,这是古道如此。如今何独不然?你廷臣每可议拟那郡国守令,食二千石俸的官员,不举孝廉者应得何罪!”于是有司会议奏说:“前有诏书着各郡国举孝,却乃不行遵奉,便于诏书有违,当以不敬论罪。兴起廉能,扬清激浊,乃郡国守令之任。今不能察廉,便是不称其任,当以不职免官。”奏准俱依拟行。按武帝此举,亦是良法。夫天下贤才,伏于草莽之中,朝廷岂能遍知?而郡国俗吏,但以簿书期会为事,又岂能以举贤为急务?今既责郡国以举贤,而又罪其不举者,则人人畏罪而思自尽,天下贤才岂有遗在草莽者哉!然非明核其所举之是非,而行连坐之法,又或有苟且塞责者,此不可不知也。
原文 五年,公孙弘为丞相,封平津侯。丞相封侯自弘始。时上方兴功业,弘于是开东阁以延贤人,与参谋议。
直解 平津,是乡名。武帝元朔五年,以御史大夫公孙弘为丞相。汉初丞相必以列侯为之,今公孙弘起自儒臣,原无封爵,武帝乃封他为平津侯,此后遂为故事。凡拜相者,必封侯,实自弘始也。此时武帝方欲制礼作乐,开边拓境,兴起功业。公孙弘自以遭遇异常,责任隆重,恐他识见有限,不足以谋国事、称上意。于是就丞相府东边,立个客馆,另开一阁门,以延见天下之贤人,与之参决谋议。其所得俸禄,多以供给宾客焉。盖天下之事,非一人所能周知,故人君以之谋于宰相,而宰相又必以之谋于士大夫。集众思以广忠益,尽群议以开聪明,这才是大臣公忠体国之道。公孙弘之开阁延贤,庶几有得于是。但史称弘意忌,有隙必报,如出董仲舒,徙汲黯。则其所延者,未必皆贤人,而其所谋者,未必皆正论矣。后之相天下者,惟法弘之延贤,而戒其报怨焉,可也。
原文 正月,上行幸缑氏,礼祭中岳太室。从官在山下,闻若有言“万岁”者三。诏加增太室祠。上遂东巡海上,行礼祠八神。公孙卿见大人,迹甚大,群臣言:“见一老父牵狗,忽不见。”上以为仙人也,宿留海上,还封禅。其封禅祠,夜若有光,昼有白云出封中。天子还,群臣上寿颂功德。天子既已封泰山,无风雨,而方士更言蓬莱诸神若将可得,于是上欣然庶几遇之,复东至海上望焉。上欲自浮海求蓬莱,东方朔曰:“陛下第还宫,静处以须之,仙人将自至。”乃止。遂去,并海上,北至碣石,巡至辽西,历北边,至九原,五月至甘泉。凡周行万八千里云。
直解 缑氏,汉县名,在今河南府。中岳,是嵩山,其东一山名太室。八神,是八方之神。宿音秀。留音溜。是等待的意思。封,是加土。禅,是筑坛。泰山,是东岳。蓬莱、碣石,都是海中山名。九原,郡名,即今河套之地。甘泉,宫名。元封元年正月,武帝信方士公孙卿之言,车驾亲到河南缑氏县地方,登中岳太室山,行祭礼。那扈从官员在山下的,都说恰才听得似有呼万岁者三声,这是各官影响附会,以希武帝之意,原非实事。武帝却便信了,就诏祠官加增太室山的祭礼给三百户,以奉祠事。遂往东去巡行海上,以礼祀八方之神。公孙卿持节候神人无验,因诳说,见神人长数丈,尚有足迹在地,甚大。群臣都附和他,也说适间见一老父牵狗,口称要见天子,忽然不见。武帝以众人的言语与公孙卿相合,就信以为诸臣所见者必仙人也,因留住海上,守候仙人来。久之竟无所见,乃回到泰山,加土于山上,筑坛于山下,祭天地诸神,行封禅礼。那封禅的去处,夜间若有光明,昼间又有白云,从所封处腾出,这也是群臣附会欺诳,以此为应验。武帝回还,群臣庆贺,奉觞上寿,都称颂天子的功德。世俗传说秦始皇封禅,沮风雨不得上。今武帝既上封泰山,无风雨,正合方士所谓有封禅则不死,可上接蓬莱神仙者。而海上方士乘机更言,蓬莱山诸神仙若就可立见一般。于是武帝愈惑,心下欣喜,觊望得遇神仙,复往海上等待候望焉。又要亲自渡海,去求蓬莱山仙人所居之处。以万乘之尊,而亲蹈风波不测之险,纵自轻,如天下何?当时侍臣有个东方朔,婉词谏说:“神仙只在人心,心静便得,躁便不得。陛下但回宫去,澄神息虑,静以待之,仙人将自至,何必远求蓬莱?”武帝才止不行,而其心犹未忘,遂去傍海而行。北至碣石,巡辽西,历北边,至九原,经过许多地方,自正月出去,到五月才回甘泉宫。凡行过一万八千里,其远如此,千乘万骑,劳费又可知矣。
原文 上以名臣文武欲尽,乃下诏曰:“盖有非常之功,必待非常之人。故马或奔踶而致千里,士或有负俗之累而立功名。夫泛驾之马,跅弛之士,亦有御之而已。其令州郡察吏民有茂材异等,可为将相及使绝国者。”
直解 泛驾,是马之奔逸,不循轨辙的。跅弛,是落拓不检,遗弃礼法的人。武帝好大喜功,内兴制作,外征伐四夷,纷纷多事,尝欲求文武异才而用之。及在位日久,一时名臣文武之士或以年老物故,或以罪累见诛。看看凋落殆尽,不彀任使,乃于元封五年夏四月下诏,说道:“自古圣帝明王,未有不待贤臣而建功业者。故人主欲建非常的大功,必得那非常的大才而任用之,然后功名可立。但要用此非常之人,却不可以寻常尺度去论他。譬如养马一般,有一样马,乘之即奔,立则踶人,虽则不甚驯良,却有绝力,能一日而致千里。有一样人,赋性豪荡,不拘小节,往往为流俗所讥刺。虽则不甚谨厚,却有异才,干得事,能立功名。夫泛驾之马,人但见其奔逸不循轨辙,便以为弃物;跅弛之士,人但见其落拓不循规矩,便以为弃人。殊不知,只要自家会驾御他,若御得其道,则马之泛驾者,不害其能千里也,士之跅弛者,不害其为有用也。如今天下的人,岂没有智勇殊绝之士?苦为绳墨所拘,罪累见废,而伏于下位,遗于草野。如千里之马,困于槽枥者乎?其令州郡等官,察吏民中,但有俊茂之才,超出等类,可以为将为相,及奉使远方绝国,不辱君命的人,便有些微过细累,不必苟责,都举荐将来,以备朝廷任使。”按武帝雄才大略,锐于有为,其用人往往不拘常格。如公孙弘以海滨牧豕之人,数年而至宰相;卫青、霍去病以侯家仆隶而为大将军;卜式、桑弘羊、孔仅,发于商贾;张汤、赵禹,出于刀笔小吏。武帝驱策而使之,咸得其用,卒以鞭挞四夷,威加海内,亦可谓得用人之术矣。然天下自此日益多事,而士大夫皆驰骛于功名,不复知有名节行检之可贵,以致廉耻道丧,风俗败坏,则其所损亦岂浅浅哉!若古圣王之用才则不然,明教化以养之,表节行以励之,兴之以三物,辨之以九德,贵贤而贱能,先德而后艺,故其风俗醇美,人才茂盛。卿大夫有素丝羔羊之节,而兔罝之野人,皆可以为腹心干城。较之武帝之用舍,不可同日而语矣。后世人主,欲求贤以辅治者,当鉴于斯。
原文 天汉元年,遣中郎将苏武与张胜、常惠使匈奴,单于使卫律召武,欲降之。律谓武曰:“律前负汉归匈奴,幸蒙大恩,赐号称王,拥众数万,马畜弥山,富贵如此。苏君今日降,明日复然。空以身膏草野,谁复知之!”武不应。律曰:“不听吾计,后虽欲复见我,尚可得乎?”武骂律曰:“汝为人臣子,不顾恩义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,何以汝为见!”律知武终不可胁,白单于。单于乃幽武置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧啮雪,与旃毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上,使牧羝,曰:“羝乳乃得归。”别其官属常惠等,各置他所。
直解 单于,是虏王的名号。窖,是地窖。羝,是公羊。乳,是生育。武帝天汉元年,因匈奴遣使来通好,遂遣中郎将苏武与张胜、常惠等,往使匈奴以答其礼。及到了匈奴国中,那虏王单于却转加骄慢,不以礼相待。又使汉家先降顺的一个使臣,叫做卫律,呼召苏武,以兵威逼胁他,要他降顺。苏武抵死不从。卫律乃将好言语哄他说道:“我先年也为出差到此,只因惧罪不敢还朝,归顺了匈奴。幸蒙单于的大恩,就封我为丁灵王,统领着数万之众,马畜满山,其富贵如此。苏君你若是今日降顺了,明日也就是这等富贵,何等受用?若不降必遭杀戮,空把这个身子糜烂在草地里,有谁知道?死而无名,虽死何益?不如降顺的好。”卫律虽把这话去动他,苏武也只不答应。卫律又恐吓他说道:“你如今不早听吾计,到后面祸迫时,要再见我面,不可得了。”于是苏武大骂卫律说道:“汝本是汉家的臣子,忘恩失义,畔主背亲,为降虏于蛮夷,以苟全性命,偷取富贵,乃不忠不孝不义之贼也。这等的人,我要见你怎的!”卫律见苏武志节甚坚,知其终不可胁,乃将苏武的言语回报单于。单于大怒,乃囚闭苏武,放在个大窖里,绝不与他饮食,要饿杀之。苏武手中只是持着那使节,遇天下雪,就取雪和节上的旃毛并吞之,聊以充饥,捱到数日不死。匈奴见饿不死他,皆惊怪之,以为神灵,不敢加害。又迁徙苏武于北海之上,把一群公羊着他牧放。与他说:“待这公羊下羔儿时,才放汝归国。”夫公羊岂能生子?匈奴此言,所以示其终不得归之意也。又分别其同行官属常惠等,各安置他处,不得相近。如此拘囚困苦者,凡十九年,而苏武持节牧羊,竟不肯屈。夫死生在前,不足以动其心,而艰苦久历,亦不能以变其节,古所谓“不辱君命,临大节而不可夺”者,其苏武之谓乎?
原文 征和二年,初,上年二十九乃生戾太子,甚爱之。及长,性仁恕温谨,上嫌其才能少,不类己,皇后、太子宠浸衰,常有不自安之意。上觉之,谓大将军青曰:“汉家庶事草创,加四夷侵陵中国,朕不变更制度,后世无法,不出师征伐,天下不安,为此者不得不劳民。若后世又如朕所为,是袭亡秦之迹也。太子敦重好静,必能安天下。欲求守文之主,安有贤于太子者乎!闻皇后与太子有不安之意,可以意晓之。”大将军顿首谢。太子每谏征伐四夷,上笑曰:“吾当其劳,以逸遗汝,不亦可乎!”
直解 征和二年,是武帝在位第五十年。武帝早年无子,至二十九岁时,才生一子,名据,立为太子。初生时,武帝以得子迟,甚怜爱之。及太子长成,生性仁恕温谨,武帝却嫌他才能短少,不似己这般雄才大略。从此太子之母卫皇后与太子的恩宠渐渐衰减。他母子心下疑虑,恐遭废黜,常不自安。武帝知道他这意思,一日对皇后之弟大将军卫青说:“我汉家自高祖以来,凡事都只是草草创立,未得完美。又加以四夷侵陵中国,扰害边方,我若因循,不变更制度,兴起礼乐,则后世子孙何以观法?坐视四夷为患,不出师征伐,任其侵陵,无所惩创,则天下何繇安宁?我为此故,内修外攘,纷纷多事,不得不劳动百姓。若使后世子孙又复如我所为,纷扰不已,便与当时秦家一般。盖秦家只因征伐不已,百姓劳扰,遂至于亡。我身后子孙若复如此,是蹈其覆辙矣。今太子敦厚简重,性好安静,必能保守天下。天下多事之后,要求个谨守成法之主,岂有过于太子者?闻得他母子心下不安,你可将我这意思去晓喻他知道,着他安心,勿生疑虑也。”大将军顿首拜谢。太子平日见武帝南北征伐,用兵于四夷,天下劳扰,往往进谏。武帝笑说:“如今四夷侵陵,必须征伐。劳动一番,才保得百年无事。我今身任了这劳苦事,经营停当,却把安逸太平之福遗下与汝,使汝坐享,却不是好?”武帝此言,与所以晓喻卫青者其意相符。其谓身当其劳,而遗后世以安者,亦是本心。但人主于父子之间,不可轻露爱憎之端,此端一露,则奸人遂得而乘之。武帝只为嫌太子才能少,不类己。此念一萌,其后江充遂有所观望,以行其谗谋。而巫蛊之祸起,太子竟坐死,不能自明。然则人主于子,爱憎之际,可不慎哉!
原文 吏民以巫蛊相告言者,案验多不实。上颇知太子惶恐无他意,会高寝郎田千秋上急变讼太子冤曰:“子弄父兵,罪当笞。天子之子过误杀人,当何罪哉!”上乃大感寤,召见千秋,谓曰:“父子之间,人所难言也,公独明其不然。此高庙神灵使公教我,公当遂为吾辅佐。”立拜千秋为大鸿胪,而族灭江充家。上怜太子无辜,乃作思子宫,为归来望思之台于湖,天下闻而悲之。
直解 巫蛊,是师巫咒诅之术。湖是县名,即今河南阌乡县。武帝末年,宫禁不严,妃嫔宫人都与外间师巫妇人交通,雕刻木人,祷祀祈福。其后宫人有彼此妒忌者,就说有人在背后咒诅主上。武帝信之,多所诛杀,遂成巫蛊之狱。谗臣江充因而诬陷皇太子,说太子也在宫中行咒诅之术。太子忿恨不能自明,因发兵捕斩江充。长安城中,因传说太子谋反。太子惧罪,走出湖县地方,自缢而死。繇是穷治巫蛊之狱,无辜被诬者甚众。其后法司按问,通无指实,多有冤枉。武帝以此想起太子当初,也是被江充诬赖,无处分辩,逼迫至此,仓卒惧罪,原无反意,心里渐渐明白,知太子之冤。适有高祖庙寝殿里一个郎官,叫做田千秋,来上急变替太子申冤,说道:“今律法上,儿子盗弄父亲的兵器,罪止于笞。在平民且如此,况天子之子?纵是擅发武库兵,过误而杀人,何罪之有?乃加以谋反之名,使之抱痛而死,岂不冤哉?”于是武帝乃大感悟,即召田千秋面见,说道:“父子间的事,乃人所难言者。自从太子死后,谁人与他一言?今你独明言太子之无他意,这乃是太祖高皇帝在天之灵,不忍太子冤死,故使你来指教我的。你是祖宗贻我的忠良之臣,便当为我的辅佐。”于是就拜田千秋为大鸿胪,列于九卿。把江充的家族尽数诛戮,以泄神人之愤。武帝哀怜太子无罪而死,乃别建一宫,叫做思子宫。又于湖县筑一台,叫做归来望思之台。言己望而思之,庶太子之魂归来也。天下闻而悲伤之。夫谗佞之臣,反覆倾险,以非为是,将无作有,虽明达之人,亦往往为其所惑。如伊戾之害宋太子痤,费无极之害楚太子建,江充之害戾太子。其意唯起于希宠避罪,而其祸乃至于戕害骨肉,倾覆国家。然楚、宋昏暗之君,被惑固宜。以武帝之刚明,亦遭其惨毒而不能察,虽纳千秋之说,灭谗臣之族,明太子之冤,然亦晚矣。夫大舜至仁,犹疾谗说之殄行;孔子大圣,亦恶利口之覆邦,况其他乎!后世人主,可不戒哉!可不察哉!
原文 四年,上乃言曰:“朕即位以来,所为狂悖,使天下愁苦,不可追悔。今事有伤害百姓,糜费天下者,悉罢之。”田千秋曰:“方士言神仙者甚众,而无显功,臣请皆罢斥遣之。”上曰:“鸿胪言是也。”于是悉罢方士候神人者。是后上每对群臣,自叹:“向时愚惑,为方士所欺。天下岂有仙人,尽妖妄耳!节食服药,差可少病而已。”
直解 武帝征和四年,在位五十余年矣。一旦觉悟前非,乃自家悔恨说道:“朕即位以来,所行的事,多狂妄悖谬。如严刑、厚敛、征讨、土木、祷祀等项,致使天下的人忧愁困苦,不能聊生。深思既往之失,追悔无及。自今以后,凡事有伤害百姓的,滥费财赋的,尽行停止。”于是大鸿胪田千秋进说:“今方术之士,言神仙者甚众,然求之数十年,绝无效验,其不足信明矣。臣请将那方士每,都罢斥遣去之,勿令左道惑人。”武帝说:“鸿胪说的是。”于是悉罢遣诸方士之候求神仙者。自是之后,上每对群臣,辄自叹:“向时愚昧迷惑,被方士每欺诳,妄意求仙。到今看来,天下岂有长生不死的人?凡所言的,都是妖妄耳。人但能节饮食,服药饵,培养元气,差可减少疾病而已,岂真有神仙不死者哉?”夫武帝痛悔既往之非,一切更改,汉业赖此遂以不坠,固可称矣。然是时武帝行年已老,海内虚耗已极,而后知悔过,不亦晚乎?虽幸而不至于乱亡,然亦危矣。是以人君之图治,必朝警夕惕,无怠无荒。或举动一有不当,即如古帝王之从谏弗咈,改过不吝,庶可免于他日之悔也。
原文 上乃下诏,深陈既往之悔,曰:“有司奏请远田轮台,欲起亭隧,是扰劳天下,非所以安民也,朕不忍闻!当今务在禁苛暴,止擅赋,力本农,修马复令以补缺,毋乏武备而已。”繇是不复出军,而封田千秋为富民侯,以明休息富养民也。又以赵过为搜粟都尉。过能为代田,其耕耘田器,皆有便巧以教民,用力少而得谷多,民皆便之。
直解 轮台,是西域中地名。亭,是墩台。隧,是开通的道路。擅赋,是额外加派的粮差。马复令,是百姓领养官马,该免徭役的事例。武帝往时,好大喜功,极意兴作。内则求神仙,治宫室;外则征伐四夷,招来西域诸国,把国家的钱粮都消耗了,百姓困苦,不得安生。到晚年,深悔他往日所为的不是,乃下诏书说道:“朕前此纷纷多事,以致天下不安,方悔之无及。今有司官桑弘羊等,又奏请发兵募民,远去西域数千里外,开垦田亩,屯种于轮台地方,要就这荒远去处,筑墩台,开道路。若依他所请,未免又征调百姓,扰动劳苦,不得休息,非所以安天下之民。朕心恻然,何忍闻此?为今之计,天下既以虚耗,务在严禁有司官员苛刻暴虐,停止那不时擅兴的科派,使百姓每尽力于本等农业。纵是一时马少,只当修举旧例,着百姓每领养,免其杂差,其所派养马匹,但以补足旧额所缺之数,不致消乏武备便了,不必又别生事端,以致劳民动众。”这是武帝悔过的说话。自此之后,更不复出军征讨四夷,乃封丞相田千秋为富民侯,以明今日任用的本意,只要休息爱养天下之民,使之殷富而已。于是又以赵过为搜粟都尉。这赵过能行古代田之法,每田一亩,分作干沟三条,沟阔一尺,深一尺,叫做甽。就这甽里栽种,待禾苗长时,却将土爬平了,以壅其根,所以收成倍多。又恐怕地力或薄,不能年年收成,他这甽亩,每年更换一处,所以叫做代田。其用以起土、去草、耕耘的田器都有便利巧法,以教导百姓每依他使用,不费大力。用力虽少,得谷更多。百姓每都以为便,而从其教焉。武帝能用赵过,盖真有意于富民者矣。夫武帝悔心一萌,而善政立见,虽曰已晚,然所以补海内之虚耗,固汉家四百年之人心,而不为亡秦之续者,赖有此耳。人主不能无过,而贵于改过,岂不信哉?
原文 后元元年,时钩弋夫人之子弗陵,年数岁,形体壮大,多知,上奇爱之,心欲立焉。以其年稚,母少,犹豫久之。察群臣,唯奉车都尉霍光,忠厚可任大事,上乃使黄门画周公负成王朝诸侯以赐光。
直解 奉车都尉,是官名。武帝后元元年,戾太子既死。有个宠幸的赵婕妤住在钩弋宫,就号为钩弋夫人。他生得一子,名叫弗陵,怀身十四月才生。此时年方数岁,形体壮大,异于常人。又资性聪明,多智识。武帝以其类己,奇异而钟爱之。心里要立他为太子,只为他年纪幼小,其母钩弋夫人又方少年,恐怕后来或致母后干预朝政,又有吕氏之祸,因此犹豫不决,思量要求个托孤寄命的好大臣,以后事付托之。遍察群臣中,惟有奉车都尉霍光,平日侍从左右,小心谨慎,忠诚笃厚,堪以担当大事。乃使黄门待诏的画工,画周公背负着成王朝见诸侯的图,赐与霍光。盖默示以托孤之意,要他将来辅佐少主,而行周公之事也。其后霍光果能拥立昭帝,尽忠辅政,折燕王盖主之逆谋,汉业赖以不坠,武帝之付托可谓得人矣。