首页 » 鬼谷子白话文 » 鬼谷子白话文全文在线阅读

《鬼谷子白话文》第一 捭阖 9

关灯直达底部

【原文】

捭阖之道,以陰陽试之①。故与陽言者,依崇高②;与陰言者,依卑小。以下求小,以高求大。由此言之,无所不出,无所不入,无所不可。可以说人,可以说家,可以说国,可以说天下。为小无内,为大无外③。益损、去就、倍反④,皆以陰陽御其事。

【注释】

①捭阖之道,以陰陽之道试之:或拨动之,或闭合之,以陰陽之道试探,便可获知实情。

②与陽言者依崇高:与情之陽者,便谈论崇高的理想。不然则相反。陶弘景注:“谓与情陽者言,高以引之;与情陰者言,卑以引之。”

③为小无内,为大无外:指纵横之道,能大能小,能屈能伸。陶弘景注:“尽陰则无内,尽陽则无外。”

④倍反:背叛或复归。陶弘景注:“以道相成曰益,以事相贼曰损;义乖曰去,志同曰就;去而遂绝曰倍,去而复来曰反。凡此不出陰陽之情,故曰:皆以陰陽御其事也。”

【译文】

所谓捭阖之道,就是从陰陽两面的言辞来试探对方实情。因此,游说磊落光明的人,要依照崇高的原则;游说陰险狡诈的人,要依照卑下的原则。以下求小,用高求大。由此而发,则没有什么不能出入,没有什么不可完成。用捭阖之道可以游说于人,可以游说于家,可以游说于诸侯,可以游说于天下。做小事不能只注重内部,做大事不能只注重外部。所有的增益和损害,所有的离开和靠拢,所有的背叛和依附,都可以通过陰陽之道来驾驭。